GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:22 Apr 22, 2004 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nigel Jones China Local time: 06:54 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
乘兴而来,败兴而归 come with an impulse, then go back disappointedly Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
乘兴而来,败兴而归 Coming aspired becomes going dismayed. Explanation: Coming aspired becomes going with dismay. Just for fun. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
³ËÐË侘øÀ丩£¬亱ÜÐË侘ø¹é come in high spirits but return disappointed; set out cheerfully but return disappointed. Explanation: Confirmed with and appeared in 岎捠戝妛(Jiaoda) Chinese>English dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
乘兴而来,败兴而归 Came with excitement and left with disappointment. Explanation: Here comes my version: Came with excitement and left with disappointment. |
| ||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|