This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
What is Chinese slang for hoyden-a spirited female? What is Chinese slang for a girl member/leader of a gang? Are there any CHinese salng terms that SHakespeare used/ PLease let me know.
How do you say "tomboy" in Hakka?
Mavericker (X)
ASKER
More slang translations
23:06 May 23, 2006
hello. How do you say tomboy in Mandarin slang and other Contonese slang? Please use Pinyin. :D
Hello. What is the pinyin for the slang term you posted for tomboy?
Mavericker (X)
ASKER
More pinyin terms for tomboy
19:49 May 5, 2006
Hello. Are there any more pinyin slang temrs for tomboy?
Non-ProZ.com
00:22 Dec 13, 2004
Chinese-English dictionaries ay "Wanpi guniang" means tomboy. But what does "xing2 wei2 si4 nan2 hai2 de5 wan2 pi2 gu1 niang2", the definiton of tomboy at pristine.net, literally translate to? Is that all one word?
Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Well, that could be ok, but "wanpi guniang" means "naughty girl" in Taiwan. I don't know exactly what it would mean to Chinese in China, though.
05:24 Nov 26, 2004
Non-ProZ.com
05:08 Nov 26, 2004
I am sure that "wanpi guniang" is a correct translation.
Non-ProZ.com
07:33 Nov 19, 2004
Hi. Could you list those other areas you're talking about? I'll do a web search on slang in those areas. Are there any other ways to say "tomboy" that can be listed here? Please list them in Romanized Chinese. Thank you.
nan ren po is 3 CHARACTER, but ONE TERM. It is an impossible task to list out all alngs fro mdifferent area. ONly local guys understand and those slangs are confined to that area only. it maybe understandable, but impossible to speak them out by me.
21:40 Nov 18, 2004
Non-ProZ.com
21:01 Nov 18, 2004
The term I mentioned was "wampi guniang-is this spelling correct? The only form of Chinese I know how to read is Pinyin, or Romanized Chinese. So when you typed "������," the first time, I did not understamd what you typed.
Non-ProZ.com
20:48 Nov 18, 2004
Okay, so "������" translates to "nan ren po". Is "nan ran po" one word or three? You commented every city has its own slang-can you please list those terms?
jia (3) xiao (3) zi (0) or (1). nan 2 ren 2 po 2 numbers indicate tone. Nan ren po is also " fake man" literally.
03:45 Nov 18, 2004
Non-ProZ.com
03:02 Nov 18, 2004
Are there any other words that mean "tomboy" in Chinese?
Non-ProZ.com
03:00 Nov 18, 2004
Can you please spell out both words "������" and "��С�ӡ�" in Romanized English?
Non-ProZ.com
02:55 Nov 18, 2004
I'm confused-does "������" and "��С�ӡ�" both transliterate to jia xiaozi? Going by the notation, I'm assuming tomboy is either "jia xiao" or "jia xiaozi"?
The pinyin is jia (3) xiao (3) zi (0) or (1). To me ������ is COntonese for tomboy. FYI=for your information.
22:53 Nov 17, 2004
Non-ProZ.com
21:41 Nov 17, 2004
Carol Chung, how do you transliterate "������ " to English? Are there any Chinese slang terms for tomboy?
Non-ProZ.com
21:39 Nov 17, 2004
Definitions of tomboy: A girl considered boyish or masculine in behavior or manner A romping girl; a hoiden. [Colloq.] --J. Fletcher. Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary, � 1996, 1998 MICRA, Inc. tomboy
n : a girl who behaves in a boyish manner [syn: romp, hoyden]
Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Is a tomboy just like a tomcat? I am wondering.
17:30 Nov 17, 2004
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
男人婆
Explanation: 男人婆 the first two characters "男人" mean "men", the third character "婆" means "old woman". This phrase doesn't have to refer older people but it's just conventionally used in this way.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 6 mins (2004-11-17 22:36:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
i thought i already transliterated 男人婆 into \"men-old-woman\" And this is the slang for \"Tomboy\"
Carol C.W. CHUNG Local time: 17:13 Specializes in field Native speaker of: Chinese
35 mins confidence: peer agreement (net): +3
FYI
Explanation: 假小子。 It means a "fake boy" literally.
A girl who behaves like a boy.
-------------------------------------------------- Note added at 567 days (2006-06-08 00:26:53 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
I'm sorry I don't know the answer for all the new questions.
jyuan_us United States Local time: 05:13 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 8
Grading comment
Is "jia xiaozi" how you spell out "假小子。" in Pinyin? What is "FYI", and how do you pronounce that?