https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/medical-dentistry/1841948-%E7%84%B6%E8%80%8C%EF%BC%8C%E9%BC%93%E5%8A%B1%E6%A0%B9%E6%8D%AE%E6%9C%AC%E6%A0%87%E5%87%86%E8%BE%BE%E6%88%90%E5%8D%8F%E8%AE%AE%E7%9A%84%E5%90%84%E6%96%B9%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%98%AF%E5%90%A6%E5%8F%AF%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%BF%99%E4%BA%9B%E6%96%87%E4%BB%B6%E7%9A%84%E6%9C%80%E6%96%B0%E7%89%88%E6%9C%AC%E3%80%82.html

然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。

English translation: FYI

04:41 Mar 28, 2007
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry / 一句句子
Chinese term or phrase: 然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。
看不明白,请指点!
billychang
Local time: 14:46
English translation:FYI
Explanation:
However, it is recommended that the parties who reached an agreement based on this Standard should study if the latest version of these documents should be used.
Selected response from:

peiling
Germany
Local time: 21:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3FYI
peiling


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
FYI


Explanation:
However, it is recommended that the parties who reached an agreement based on this Standard should study if the latest version of these documents should be used.

peiling
Germany
Local time: 21:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalayMalay
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Naikei Wong
2 hrs
  -> Thanks.

agree  licullen
6 hrs
  -> Thanks, li.

agree  Lu Zou
17 hrs
  -> Thanks, Lu Zou.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: