GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Nov 5, 2007 |
Chinese to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jason Ma China Local time: 12:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | army cadre |
| ||
4 +1 | cadres of department of people's armed forces |
|
army cadre Explanation: http://66.102.9.104/search?q=cache:0ya4SEL68jEJ:sgj.yeda.gov... or "military cadre" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cadres of department of people's armed forces Explanation: Please see preference for 人民武装部 -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2007-11-05 12:36:25 GMT) -------------------------------------------------- I believe 专武干部 is short for 人民武装部干部 in this context. Reference: http://www.lawinfochina.com/law/display.asp?id=48 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.