Dordjeletru

English translation: A teacher and protector of Tibetan Nyingmapa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:Dordjeletru
English translation:A teacher and protector of Tibetan Nyingmapa
Entered by: Kevin Yang

01:21 Apr 30, 2002
Chinese to English translations [Non-PRO]
Chinese term or phrase: Dordjeletru
Hi,
I'm translating into Spanish a short general text about Minya Konka peak:
"Outside, the glacier Stream roared, the thunder rolled and Dordjeletru staged an electrical display in this weird canyon"
緿o you know what Dorjeletru is?
Clarisa Moraña
United States
Local time: 02:17
Dordjeletru = A teacher and protector of Tibetan Nyingmapa
Explanation:
Hello, everyone,

I just spoke with my Tibetan translator, he told me that "Dordjeletru" has 2 meanings. The first meaning is that it is a teacher and protector of Tibetan Nyingmapa (=Red Sect of Buddhism). Yes, it is an unique god. The second meaning is that it is also a religious instrument called "Vajra Thunderbolt".Minya Konka is also known by more people in China as "Gongga Shan" or "Mt. Gongga". My Tibetan friend is not sure the meaning of "Minya Konka". He believes these two words are from the local Tibetan dialect in the mountain area.
Selected response from:

Kevin Yang
Local time: 00:17
Grading comment
Thank you, Kevin. Four KudoZ points to your Tibetan translator also :)

Regards,
Clarisa

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Dordjeletru = A teacher and protector of Tibetan Nyingmapa
Kevin Yang


Discussion entries: 5





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Dordjeletru = A teacher and protector of Tibetan Nyingmapa


Explanation:
Hello, everyone,

I just spoke with my Tibetan translator, he told me that "Dordjeletru" has 2 meanings. The first meaning is that it is a teacher and protector of Tibetan Nyingmapa (=Red Sect of Buddhism). Yes, it is an unique god. The second meaning is that it is also a religious instrument called "Vajra Thunderbolt".Minya Konka is also known by more people in China as "Gongga Shan" or "Mt. Gongga". My Tibetan friend is not sure the meaning of "Minya Konka". He believes these two words are from the local Tibetan dialect in the mountain area.

Kevin Yang
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 343
Grading comment
Thank you, Kevin. Four KudoZ points to your Tibetan translator also :)

Regards,
Clarisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Li-chuan Yen: Great, Kevin!
10 mins
  -> Isn't it true that we learn something new everyday?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search