20:53 May 17, 2001 |
Chinese to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Respectaful Chief: How are you doing? |
| ||
na +1 | Dear Sir |
|
Respectaful Chief: How are you doing? Explanation: 领导:means leader, chief, boss, superior of the one in an organisation. I think here it means chief. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dear Sir Explanation: In a Chinese letter, the equivalent English translation would be Dear Sir Chinese is more explicit in addressing people, so while the previous submission by Louise Lu is correct, it does not reflect the English equivalent. Dear Sir is much more appropriate. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Ҽ |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.