16:19 Nov 7, 2019 |
Chinese to English translations [PRO] Other / 籍贯 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 20:12 | ||||||
Grading comment
|
Domicile Explanation: FYI: 祖籍用birthplace,籍贯用domicle |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
native land / Native of: Explanation: 如果 "籍贯" 是在句子里面就用 native land, 如果 "籍贯:" 是表格里的一项就用 Native of: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Birthplace / Place of origin / Ancestral home Explanation: Depending on the context: Birthplace / Place of origin / Ancestral home If you can provide more context it would be helpful. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-11-07 20:41:48 GMT) -------------------------------------------------- "Native place" is not so commonly used in English, for alternatives please see the discussion here: https://english.stackexchange.com/questions/232964/better-wo... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
native place/ birthplace Explanation: 《新世纪汉英大词典》(第二版) Example sentence(s):
https://en.wikipedia.org/wiki/Place_of_birth |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
native province and county Explanation: '籍贯native province'的翻译、'籍贯native province'的解释、双语 ... jukuu.com › show-籍贯+native province-0 Translate this page Lao Zi's native town is Qurenli Village in Li Town of Ku County, i. e. today's Taiqinggong Town in Luyi County of Henang Province. 老子的乡里籍贯是苦县厉乡曲 ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Native place Explanation: Native place 用的比较多, Father's birthplace 更准确但是外国读者很难理解这是什么意思,因为没有人care 另一个人父亲的出生地。 -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2019-11-08 04:32:13 GMT) -------------------------------------------------- 如果您更想忠實於原文,就用Father's place of birth, 這是最準確的意思。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day 18 hrs (2019-11-09 10:20:21 GMT) -------------------------------------------------- 根据政府的固定, 这个词的准确意思是“The name of the place where Paternal grand father 's household is registered: 参照公安部公通字[1995]91号文件,公民的籍贯应为本人出生时祖父的居住地(户口所在地);祖父去世的,填写祖父去世时的户口所在地;祖父未落常住户口的,填写祖父应落常住户口的地方;公民登记籍贯后,祖父又迁移户口的,该公民的籍贯不再随之更改。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.