GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:59 Apr 9, 2012 |
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jarv95888 Local time: 05:28 | ||||
Grading comment
|
the land use right of the four blocks with a total area of xyz square meters Explanation: 地块=block |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
four parcels/blocks of land Explanation: 处 is a measure word (量词), and the use here implies strongly that the four blocks are non-contiguous. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
....the land use right of four plots (or lots) totaling an area of .... Explanation: Suggestions for 四处地块: plots or lots |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Land use rights to four plots/Use rights to three land plots Explanation: FYI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.