01:18 Jun 28, 2014 |
Chinese to English translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivy Feng United States Local time: 05:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 陕西方言“ran” |
|
陕西方言“ran” Explanation: 觉得应该是陕西方言“ran”,形容人脑子不灵性,很糊涂。 例如,这都不懂,你咋这么ran的! “燃嘛咕咚”应该是以这个为基础来的。乱七八糟,搞不清楚的意思。 Reference: http://zhidao.baidu.com/link?url=RBffqY0zc6NKAc8w32m6tw-3eKX... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.