GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:54 Aug 23, 2015 |
Chinese to English translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Lin United Kingdom Local time: 14:46 | ||||||
Grading comment
|
Requirements for authentic and standardized information when filing for registration Explanation: 規範性 could have multiple meanings such as “regulatory” and “prescriptive”. For this context about application for website registration, I think 規範性 to mean standardized info required for all registrants to fill in when they apply could make more sense. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
见下 Explanation: Content specification and compliance matrix (format) requirements for completing the registration information form. 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Requirements for Authentic and Standard Completion of Record Information Explanation: 原文意思应该是“真实、规范填写”。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.