经台车

English translation: Refer to the explanation below

13:28 Jul 4, 2013
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Knitting machines - latch needles
Chinese term or phrase: 经台车
I am translating a technical text concerning latch needles for industrial knitting machines and am struggling with the term 经台车 as in 经台车针、经编机针、吊机用钩针所使用的舌针.

I found "loop-wheel machine" for 台车. However, the same sentence mentions 吊机 which obviously also translates as "loop-wheel machine" or "sinker wheel machine", and I am not sure how to differentiate between the two. Google was no help at all.

Any help would be greatly appreciated
TIA

Iris
Iris Kleinophorst
Germany
Local time: 18:54
English translation:Refer to the explanation below
Explanation:
搜索引擎查不到“经台车“, 但可以查到”台车“的标准名称,即,loop wheel machine,参见

”进出口货物名称中英对照(166)“http://www.for68.com/new/2006/8/wu5851419128600255-0.htm

解释可见”1950-1980年,我国使用最广泛的针织机是台车(成圈轮式针织机或汤姆金针织机)。“http://baike.baidu.com/view/2251589.htm?fromTaglist

”吊机“一词,与纺织机械相关的,可用”WAGAΦ28"吊机“、”34"针织吊机“两个词条搜索,所获信息仍然不多。当然,纺织机械行业内行或可就此确定译文。

怀疑”吊机“是”吊线机“的非标准叫法,”吊线机“的英文名称是”wrapping circular knitting machine。“参见:
http://wenku.baidu.com/view/9a34b79b51e79b8968022641.html,或者
http://www.doc88.com/p-2502951979301.html

一条不是建议的建议:与一线工厂联系,弄清实物是什么,与高校等机构的相关人员联系,确认术语是什么,这个小忙相信他们会帮的。
Selected response from:

Randy CUI
China
Local time: 00:54
Grading comment
Thank you very much for your efforts and extensive explanation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3建议
Shang
3Refer to the explanation below
Randy CUI


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
建议


Explanation:
经台车 = 经编机台车(trolley)
台车针 trolley needle
http://www.ysneedle.com/aboutus.htm

Shang
China
Local time: 00:54
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help, this site was very helpful, and I think that "trolley needle" is one correct version to translate 台车针.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Refer to the explanation below


Explanation:
搜索引擎查不到“经台车“, 但可以查到”台车“的标准名称,即,loop wheel machine,参见

”进出口货物名称中英对照(166)“http://www.for68.com/new/2006/8/wu5851419128600255-0.htm

解释可见”1950-1980年,我国使用最广泛的针织机是台车(成圈轮式针织机或汤姆金针织机)。“http://baike.baidu.com/view/2251589.htm?fromTaglist

”吊机“一词,与纺织机械相关的,可用”WAGAΦ28"吊机“、”34"针织吊机“两个词条搜索,所获信息仍然不多。当然,纺织机械行业内行或可就此确定译文。

怀疑”吊机“是”吊线机“的非标准叫法,”吊线机“的英文名称是”wrapping circular knitting machine。“参见:
http://wenku.baidu.com/view/9a34b79b51e79b8968022641.html,或者
http://www.doc88.com/p-2502951979301.html

一条不是建议的建议:与一线工厂联系,弄清实物是什么,与高校等机构的相关人员联系,确认术语是什么,这个小忙相信他们会帮的。


Randy CUI
China
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much for your efforts and extensive explanation.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search