00:30 Apr 20, 2014 |
|
Chinese to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / 服装领域 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 见下面 |
|
见下面 Explanation: same line and same format that was on display 正在展示的同一系列、同一款式 line 这里不是 production line(生产线),而是 product line (产品系列,或者说是产品线) tester:是不是翻译成“试用产品”更好些? 最后提醒一下,你真正要提的问题与列出的单词或短语老是不一致。 -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2014-04-20 14:49:05 GMT) -------------------------------------------------- 或者:试用品? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.