Ekonomska, upravno-birotehnička i trgovačka škola

English translation: School of economics, administration and commerce

20:08 Oct 18, 2012
Croatian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / naziv škole
Croatian term or phrase: Ekonomska, upravno-birotehnička i trgovačka škola
Naziv škole, molim pomoć jer pojma nemam kako bih to prevela
eleonora_r
Local time: 23:06
English translation:School of economics, administration and commerce
Explanation:
Ne bih koristila trade, skole su obicno commerce
Selected response from:

Maria Callebaut-Blagojevic
Belgium
Local time: 23:06
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5School of economics, administration and commerce
Maria Callebaut-Blagojevic
3Economic, Administrative and Trade School
Natasa Djurovic


Discussion entries: 4





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Economic, Administrative and Trade School


Explanation:
http://www.ets-becej.edu.rs/ENG/ENGFA.html

Ili varijanta: School of Economics, Administration and Trade

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kolumbina Benčević Tomljanović: trade bi mogao implicirati i neki zanat pa da ne bude zabune
8 hrs

neutral  dkalinic: Vocational school of economics, administration and commerce. Samo "school" se može razumjeti kao visoka škola.
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
School of economics, administration and commerce


Explanation:
Ne bih koristila trade, skole su obicno commerce

Maria Callebaut-Blagojevic
Belgium
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kolumbina Benčević Tomljanović
8 hrs
  -> Hvala

agree  PoveyTrans (X): Actually, in view of Davor's comments, I wonder if business might not work better than economics - economics tends to denote an academic subject whereas business can be both vocational or academic - depends on the asker's context.
9 hrs
  -> thank you Simon

agree  Bogdan Petrovic
11 hrs
  -> Hvala

agree  Bojan Grbikj
13 hrs
  -> Hvala

agree  dkalinic: Ja bih tu još stavio "vocational" da se izbjegne zabuna s "visokom školom" koja je u američkom sustavu također "school".
1 day 14 hrs
  -> Potpuno ste u pravu!

neutral  Larisa Zlatic, Ph.D.: mora sigurno vocational ili high school, jer school of economics je obicno fakultet ekonomskih nauka itd.
3028 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search