23:28 Jun 8, 2010 |
Croatian to English translations [PRO] Science - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anira Local time: 12:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | preserved meat (products) |
| ||
4 | Cold cuts ili cold meats |
| ||
3 +1 | cured meat products |
|
preserved meat (products) Explanation: Mislim da se moze prevesti ovako, ako su obuhvacene razlicite vrste konzerviranja. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Food_preservation Reference: http://food-related-products.europages.co.uk/business-direct... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cold cuts ili cold meats Explanation: Mislim da se to tako kaže. Barem sam tako našla u tekstu koji sam prevodila. Još ima naziv i deli meat, ali sve je to isto. Meso koje je obrađeno kuhanjem ili na neki drugi način a servira se u sendvičima ili na tacni. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cold_cut |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cured meat products Explanation: http://www.podravka.com/brands/products/meat-products/cured-... moguće isto dolazi u obzir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.