Zakon o rješavanju sukoba Zakona s propisima drugih zemalja u određenim odnosima

English translation: Conflicts of Law Act

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Zakon o rješavanju sukoba Zakona s propisima drugih zemalja u određenim odnosima
English translation:Conflicts of Law Act
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa

14:10 Mar 10, 2009
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / judgement
Croatian term or phrase: Zakon o rješavanju sukoba Zakona s propisima drugih zemalja u određenim odnosima
Zakon o rješavanju sukoba prevela sam Conflict Settlement Act
molim za pomoć kako bi nekako ovo sročila na engleskom bolje - nije mi jasno zašto je Z u drugoj riječi Zakon napisano velikom slovom - kakav je to Zakon s propisima drugih zemalja u određenim odnosima?
Hvala svima!
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 02:58
Conflicts of Law Act
Explanation:
prijedlog je pretpostavljam predrastičan:))), no našla sam neki link gdje je neki moj sumišljenik/ca stavio naslov zakona kakav bi trebao biti... zna se što je "sukob zakona" i samo naši zakonodavci mogu sročiti ovako nepotreban ep, uf:)))

Nadam se da će naići netko sa spretnijim rješenjem za našu "kobasicu" ... Act on Resolving international Conflict-of-Laws issues in certain legal transactions ... ili kako god...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-10 15:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

- možda stvarno ovaj link pomogne ...recimo Act on Resolving Conflict-of-Laws Issues in Legal Transactions With Foreign Element

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-10 15:24:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma prestrašno, baš gledam taj naš ZZZakon:), pa isto ima naziv velikim tiskanim slovima (doslovce velikim, mislim po veličini velikih slova) ZAKON O RJEŠAVANJU SUKOBA ZAKONA, a ispod toga manjim tiskanim slovima S PROPISIMA DRUGIH ZEMALJA U ODREĐENIM ODNOSIMA, šta im je to trebalo....

Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 02:58
Grading comment
Hvala od srca!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Conflicts of Law Act
bonafide1313
Summary of reference entries provided
Zakon o rješavanju sukoba Zakona....
bonafide1313

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Conflicts of Law Act


Explanation:
prijedlog je pretpostavljam predrastičan:))), no našla sam neki link gdje je neki moj sumišljenik/ca stavio naslov zakona kakav bi trebao biti... zna se što je "sukob zakona" i samo naši zakonodavci mogu sročiti ovako nepotreban ep, uf:)))

Nadam se da će naići netko sa spretnijim rješenjem za našu "kobasicu" ... Act on Resolving international Conflict-of-Laws issues in certain legal transactions ... ili kako god...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-10 15:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

- možda stvarno ovaj link pomogne ...recimo Act on Resolving Conflict-of-Laws Issues in Legal Transactions With Foreign Element

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-10 15:24:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma prestrašno, baš gledam taj naš ZZZakon:), pa isto ima naziv velikim tiskanim slovima (doslovce velikim, mislim po veličini velikih slova) ZAKON O RJEŠAVANJU SUKOBA ZAKONA, a ispod toga manjim tiskanim slovima S PROPISIMA DRUGIH ZEMALJA U ODREĐENIM ODNOSIMA, šta im je to trebalo....




    Reference: http://ar.geocities.com/doctoracalderon/croacia.doc
bonafide1313
Croatia
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 98
Grading comment
Hvala od srca!
Notes to answerer
Asker: Hvala, tako sam i stavila!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
4 days
  -> Hvala, Lara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


38 mins peer agreement (net): +1
Reference: Zakon o rješavanju sukoba Zakona....

Reference information:
... mislim da je sam naziv ovog zakona katastrofa:)))), no pretpostavljam da je ipak riječ o rješavanju "sukoba zakona - conflict of laws", a zašto su stavili veliko Z ne bi mislim znali odgovoriti ni oni... u tom kontekstu ovako na prvu mislim da "Conflict Settlement Act" možda nije najbolje rješenje, čini mi se da je u pitanju na neki način "resolving conflict of laws"

bonafide1313
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 98
Note to reference poster
Asker: Hvala, i ja sam sličnog mišljenja po tom pitanju. Našim pravnicima pismenost inače nije jača strana, pa onda čovjek mora misliti što je pjesnik time htio reći!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kristina Kolic: ma to je to "sukob zakona". Očito se pisac zabunio i (ovog puta pogrešno) slijedio model "Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o...." Dakle definitivno malim slovima: o rješavanju 'sukoba zakona' s propisima...
19 mins
  -> Hvala, Kristina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search