GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:50 Aug 26, 2010 |
Croatian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: lana kate (X) Croatia Local time: 03:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | (Joint property) acquisition company |
|
(Joint property) acquisition company Explanation: Joint Property Acquisition Company ili samo Acquisition Company S obzirom da se u raznim izvorima ponavljaju slične varijacije na temu, to mi se čini nekako najbliži termin kao rješenje. Reference: http://apps.leg.wa.gov/rcw/default.aspx?cite=53.08.240 Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Special-purpose_acquisition_com... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|