GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:17 Jul 30, 2011 |
Croatian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 20:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | vacation allowance |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
K-15 |
|
vacation allowance Explanation: please see reference -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2011-07-30 11:56:35 GMT) -------------------------------------------------- U stvari možda bi "vacation allowance form" bio tačniji prevod: http://www.team.tw/Work Recuperation Policy 2004 01 01.pdf Expense receipts must be saved and itemized on the vacation allowance form and turned in to the Financial Supervisor for reimbursement from field funds. jer je zapravo K-15 bio obrazac u kome se vršio obračun regresa i taj obrazac se nosio u SDK na overu prilikom isplate regresa radnicima. Kolokvijalno je K-15 ostalo kao sinonim za regres. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-07-30 14:42:39 GMT) -------------------------------------------------- Podrazumeva se da je regres = regres za godišnji odmor :) |
| |
Grading comment
| ||