oslobođena naplate pristojbe

English translation: (shall be) exempt from payment of fees

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:oslobođena naplate pristojbe
English translation:(shall be) exempt from payment of fees
Entered by: Bojan Grbikj

19:43 Mar 28, 2013
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / POTVRDA
Croatian term or phrase: oslobođena naplate pristojbe
potvrda je oslobođena naplate pristojbe
A Seremet
Croatia
Local time: 12:28
(shall be) exempt from payment of fees
Explanation:
http://courts.alaska.gov/forms/tf-920.pdf

TF-920 Request for Exemption from Payment of Fees (8/11)
...shall be exempt from the payment of fees in respect of the engagement
and discharge of seamen singly.

http://data.opi.mt.gov/bills/mca/85/6/85-6-108.htm

Exemption from payment of fees. Any water users' association organized in conformity with the requirements of the laws of the United States and of the state of Montana, under the Reclamation Act of June 17, 1902, which, under the articles of incorporation, is authorized to furnish water only to its stockholders --- shall be exempt from the payment of any license fee ---

Ja bi ovako.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2013-04-01 16:27:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nema na cemu, zovem se Bojan :)
Selected response from:

Bojan Grbikj
United States
Local time: 03:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(shall be) exempt from payment of fees
Bojan Grbikj
4exempt(ion) from fee payment
Lea Lozančić
3exempt from fee
Suncana Kursan


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exempt from fee


Explanation:
Freed from an obligation, a duty, or a liability to which others are subject; excused: persons exempt from jury duty; income exempt from taxation; a beauty somehow exempt from the aging process.

'no fee payment' can also be used.



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-03-28 19:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

'fee exemption' can be used as well


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Exemption
    Reference: http://www.thefreedictionary.com/exempt
Suncana Kursan
Croatia
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exempt(ion) from fee payment


Explanation:
e.g. These students are exempted from payment of tuition fees.
Total exemption from the payment of enrolment fees

Eligibles filing as governmental entities, civil air patrol, stations used in connection with non-commercial educational broadcast
stations and duplicate requests are exempt from fee payment.


    Reference: http://www.lsuc.on.ca/with.aspx?id=2147490528
    Reference: http://transition.fcc.gov/Forms/Form601/601fs.pdf
Lea Lozančić
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(shall be) exempt from payment of fees


Explanation:
http://courts.alaska.gov/forms/tf-920.pdf

TF-920 Request for Exemption from Payment of Fees (8/11)
...shall be exempt from the payment of fees in respect of the engagement
and discharge of seamen singly.

http://data.opi.mt.gov/bills/mca/85/6/85-6-108.htm

Exemption from payment of fees. Any water users' association organized in conformity with the requirements of the laws of the United States and of the state of Montana, under the Reclamation Act of June 17, 1902, which, under the articles of incorporation, is authorized to furnish water only to its stockholders --- shall be exempt from the payment of any license fee ---

Ja bi ovako.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2013-04-01 16:27:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nema na cemu, zovem se Bojan :)

Bojan Grbikj
United States
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: puno hvala, Gorane!

Asker: jooooooooj oprosti, nabrzinu sam to napisala :)) nemoj zamjeriti :) jos jednom puno hvala na pomoci!! :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search