Str.os.

English translation: professional competence / technical expertise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Stručna osposobljenost (Str.os.)
English translation:professional competence / technical expertise
Entered by: Ratko Rebic

20:56 Sep 4, 2013
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Craft business
Croatian term or phrase: Str.os.
Ova skraćenica piše na izvatku iz obrtnog registra.

Nalazi se u tablici. Ispod šifre koja opisuje djelatnost. A najveći problem je što mi ne izgleda povezan s ničim ostalim u tablici.

Može li mi netko reći što znači i kako bi izraz glasio na engleskom?

Hvala za pomoć!
Ratko Rebic
Croatia
Local time: 10:05
professional competence / technical expertise
Explanation:
professional competence / technical expertise
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 10:05
Grading comment
Hvala na trudu! Odlični izvori! Kasnije sam shvatio da se ipak u obrtnom registru desno od tog izraza nalazi izraz Zan. (zanimanje), zatim ime vozača i šifra zanimanja. Kvalitetno ste riješili zagonetku kolega LogosART. Skidam kapu. LP.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stručna osposobljenost
LogosART
4professional competence / technical expertise
LogosART


Discussion entries: 5





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stručna osposobljenost


Explanation:
Uslovi za otvaranje obrta

Posebni uslovi su:
• propisani nivo stručnosti (stručna osposobljenost ili položen majstorski ispit) ako se radi o obavljanju vezanih obrta,

• dokaz o ispunjavanju uslova stručnosti (svjedočanstvo o
završnom ispitu, majstorska diploma, uvjerenje o stručnoj osposobljenosti ili izjava o zapošljavanju stručnog poslovođe),

Source: Kako otvoriti obrtničku radnju?
http://fmrpo.gov.ba/www/uploaded/FMRPO/Sistem obrtnog regist...


--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2013-09-04 21:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

ILI možda:
stručno osposobljen

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag20 uren (2013-09-06 17:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

stručna osposobljenost > professional competence / technical expertise
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/other/881203-s...

IES 8 – Stručna osposobljenost za profesionalnog revizora (Competence Requirements for Audit Professionals). (11)


LogosART
Croatia
Local time: 10:05
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Čaprić: da, ili stručno osposobljavanje
10 hrs
  -> Zahvaljujem na agree-u i prijedlogu! Lijepi pozdrav!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
professional competence / technical expertise


Explanation:
professional competence / technical expertise

LogosART
Croatia
Local time: 10:05
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 48
Grading comment
Hvala na trudu! Odlični izvori! Kasnije sam shvatio da se ipak u obrtnom registru desno od tog izraza nalazi izraz Zan. (zanimanje), zatim ime vozača i šifra zanimanja. Kvalitetno ste riješili zagonetku kolega LogosART. Skidam kapu. LP.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search