U svoje ime i za svoj račun

English translation: in his/her name and on his/her benefit/on one's account and name, in his own name, on his own behalf

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:U svoje ime i za svoj račun
English translation:in his/her name and on his/her benefit/on one's account and name, in his own name, on his own behalf
Entered by: LogosART

09:45 May 8, 2017
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Croatian term or phrase: U svoje ime i za svoj račun
u svoje ime i za svoj račun
Madjeric
in his/her name and on his/her benefit/on one's account and name, in his own name, on his own behalf
Explanation:
in his/her name and on his/her benefit

SOURCE:
The Croatian SME Observatory Report 2012


Odluke o polaganju depozita u kunama na inozemne financijske kredite, i dana jamstva ("Narodne novine" broj 94/00) banka ovlaštena za poslove s inozemstvom uplaćuje kunski depozit na račun Hrvatske narodne banke u visini 30% od iznosa financijskog kredita za konverziju u kune po poslovima koje je zaključila u svoje ime i za svoj račun i u svoje ime, a za račun druge domaće osobe s rokom dospijeća do 1 godine.

of the Decision on depositing kunas on foreign financial loans, and given guarantees (" Official Gazettes of the Republic of Croatia " number 94/00) a bank authorized for external operations makes payments in kuna deposit on a Croatian National Bank account equal to 30 % of the amount of a financial loan for conversion in kuna according to deals which were concluded on the Bank's account and name, and for the account of other domestic persons with the due date of 1 year.

SOURCE:
NeuroTran® prijevodi


34. In that regard, as the Advocate General has observed in points 40 and 41 of his Opinion, in order to assess whether that employer-employee relationship exists, it is necessary to check whether the person concerned performs his activities in his own name, on his own behalf and under his own responsibility,

34. U tom pogledu, kao što je to naveo nezavisni odvjetnik u točkama 40. i 41. svojeg mišljenja, kako bi se utvrdilo postojanje tog podređenog odnosa, valja provjeriti obavlja li predmetna osoba svoje aktivnosti u svoje ime i za svoj račun, pod vlastitom odgovornošću te snosi li gospodarski rizik koji je povezan s njihovim provođenjem.

SOURCE:
Parties Grounds Operative part Parties
In Case C-276/14,
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 18:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2in his/her name and on his/her benefit/on one's account and name, in his own name, on his own behalf
LogosART
5 +1in its own name and on its own behalf
Vladimir Trkovnik
3on/under his own name/in its own right and on his own account
Erzsébet Czopyk


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in his/her name and on his/her benefit/on one's account and name, in his own name, on his own behalf


Explanation:
in his/her name and on his/her benefit

SOURCE:
The Croatian SME Observatory Report 2012


Odluke o polaganju depozita u kunama na inozemne financijske kredite, i dana jamstva ("Narodne novine" broj 94/00) banka ovlaštena za poslove s inozemstvom uplaćuje kunski depozit na račun Hrvatske narodne banke u visini 30% od iznosa financijskog kredita za konverziju u kune po poslovima koje je zaključila u svoje ime i za svoj račun i u svoje ime, a za račun druge domaće osobe s rokom dospijeća do 1 godine.

of the Decision on depositing kunas on foreign financial loans, and given guarantees (" Official Gazettes of the Republic of Croatia " number 94/00) a bank authorized for external operations makes payments in kuna deposit on a Croatian National Bank account equal to 30 % of the amount of a financial loan for conversion in kuna according to deals which were concluded on the Bank's account and name, and for the account of other domestic persons with the due date of 1 year.

SOURCE:
NeuroTran® prijevodi


34. In that regard, as the Advocate General has observed in points 40 and 41 of his Opinion, in order to assess whether that employer-employee relationship exists, it is necessary to check whether the person concerned performs his activities in his own name, on his own behalf and under his own responsibility,

34. U tom pogledu, kao što je to naveo nezavisni odvjetnik u točkama 40. i 41. svojeg mišljenja, kako bi se utvrdilo postojanje tog podređenog odnosa, valja provjeriti obavlja li predmetna osoba svoje aktivnosti u svoje ime i za svoj račun, pod vlastitom odgovornošću te snosi li gospodarski rizik koji je povezan s njihovim provođenjem.

SOURCE:
Parties Grounds Operative part Parties
In Case C-276/14,


LogosART
Croatia
Local time: 18:31
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
5 mins
  -> Thanks a lot! Greetings!

agree  Maja Čaprić
4 hrs
  -> Zahvaljujem! Pozdrav!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on/under his own name/in its own right and on his own account


Explanation:
in its own right- u svoje ime

trane jedne osobe u svoje ime i za svoj račun i pod vlastitom odgovornošću

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-05-08 10:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

Oops!
http://www.proz.com/kudoz/english_to_bosnian/law_general/244...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-05-08 10:03:05 GMT)
--------------------------------------------------

The factors to be taken into account — which are listed in, among other decisions, the judgment in van der Steen (25) — thus include the performance of the activities by a person in his own name, on his own behalf and under his own responsibility, and the fact that he bears the economic risk associated with carrying out the activities. (26)

Kriteriji koje treba uzeti u obzir, navedeni posebice u presudi van der Steen(25), uključuju stoga provođenje aktivnosti od strane jedne osobe u svoje ime i za svoj račun i pod vlastitom odgovornošću i činjenicu da ona snosi gospodarski rizik povezan s njihovim izvršavanjem(26).
https://hr.glosbe.com/en/hr/his (own=

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in its own name and on its own behalf


Explanation:
Prijedlog.


    https://hr.glosbe.com/hr/en
Vladimir Trkovnik
Croatia
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Čaprić
3 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search