potvrda o prijavi boravišta

English translation: Certificate of Residence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:potvrda o prijavi boravišta
English translation:Certificate of Residence
Entered by: Sherefedin MUSTAFA

12:37 May 28, 2006
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / management
Croatian term or phrase: potvrda o prijavi boravišta
"registration of residence certificate" ili"certificate of residence registration" ... ili nesto mozda kao "residence registration form"


radi se o zaposljenju stranca u zahtjevu za radnu dozvolu
alen botica (X)
Local time: 12:08
Residence Certificate
Explanation:
Još jedna mogućnost:

http://www.renaca.ch/dokchwb-en.html
http://www.workindenmark.dk/Residence/0/4/0
http://www.proz.com/topic/26559
http://www.dtic.mil/whs/directives/infomgt/forms/eforms/dd20...
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 12:08
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Certficate of residence
eleonora_r
5confirmation of registration of residence
Nick Saywell
3Residence Certificate
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Certficate of residence


Explanation:
see the link below


    Reference: http://www.co.orange.ny.us/documentView.asp?docID=6
eleonora_r
Local time: 12:08
Works in field
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Branka Stankovic McCarthy
56 mins
  -> Hvala

agree  ihodak
22 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Residence Certificate


Explanation:
Još jedna mogućnost:

http://www.renaca.ch/dokchwb-en.html
http://www.workindenmark.dk/Residence/0/4/0
http://www.proz.com/topic/26559
http://www.dtic.mil/whs/directives/infomgt/forms/eforms/dd20...


Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing: Dobio si jedan zlatni kudos!
2 days 20 hrs
  -> Platinasti!

disagree  Nick Saywell: I know this was closed many years ago, but for future reference this is NOT the right answer. Please see my own entry and explanation.
2734 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2734 days   confidence: Answerer confidence 5/5
confirmation of registration of residence


Explanation:
I know this because I have many of these documents which I have had to obtain to renew my visa over the years. The documents I have are in both Croatian and English and this is the official translation.

It is not, however, a certificate of residence and cannot be use as proof of address, such is the bureaucracy in Croatia. If you want to get a certificate you have to go to the police and get a separate document (uvjerenje).

Nick Saywell
United Kingdom
Local time: 11:08
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search