hipertoničar

English translation: [suffers from] hypertension

14:10 Jul 31, 2010
Croatian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / contracts
Croatian term or phrase: hipertoničar
Dosadasnje bolesti- kardiopata, hipertoničar.....
Romana (X)
Local time: 01:50
English translation:[suffers from] hypertension
Explanation:
First off [and once and for all], one should note that the adjective is NOT hypertONIC but rather hypertENSIVE.

In this case, the entire phrase can be translated in several ways, for instance:

1. Past medical history: heart disease, hypertension [the one I would go with]
2. Past medical history: heart disease, high-blood pressure

'heart disease' may also be replaced by 'cardiac disease'

or descriptively

3. Past medical history: the patient suffers from heart disease and hypertension

I'd definitely go with #1 as reports tend to be succinct.

Hope that helps!
Selected response from:

Lirka
Austria
Local time: 19:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3[suffers from] hypertension
Lirka


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
[suffers from] hypertension


Explanation:
First off [and once and for all], one should note that the adjective is NOT hypertONIC but rather hypertENSIVE.

In this case, the entire phrase can be translated in several ways, for instance:

1. Past medical history: heart disease, hypertension [the one I would go with]
2. Past medical history: heart disease, high-blood pressure

'heart disease' may also be replaced by 'cardiac disease'

or descriptively

3. Past medical history: the patient suffers from heart disease and hypertension

I'd definitely go with #1 as reports tend to be succinct.

Hope that helps!

Lirka
Austria
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Hvala puno svima!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kamilw
1 hr
  -> Thanks, kamilw

agree  lana kate (X)
1 hr
  -> Thanks!

agree  bonafide1313: slažem se, pogotovo kao dugogodišnji hipertoničar:))
13 hrs
  -> hvala, bonafide1313
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search