GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:54 Mar 31, 2015 |
Croatian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / marketing authorization | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lirka Austria Local time: 02:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Prescription and distribution |
| ||
4 | GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY |
| ||
2 -1 | The manner and place of drug issuance |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
The manner and place of drug issuance Explanation: Buy Viagra Cialis Levitra Online - The Iannis Aifantis Lab www.aifantislab.com/?gom_2379 Перевести эту страницу ... established indicates that the drug issuance of an administrative order by the ... If you have questions graduates is that you already know this a timely manner. [PDF]Audit Report on the Inventory Controls of The Woodhull ... comptroller.nyc.gov/legacy-url/?q.../audit/... Перевести эту страницу 28 июня 2002 г. - place by HHC and Woodhull Hospital over non-controlled drugs, as well as over medical ..... to determine the dollar value of its inventory in a timely manner. ..... units—the record of the drug's issuance could vary as follows: 1. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prescription and distribution Explanation: 100% sam sigurna jer mi je mama mag.pharm. s dugogodišnjim radnim iskustvom Način i mjesto izdavanja lijeka: na recept, u ljekarni = Prescription and distribution (ovo se obično piše kada se radi o lijeku koji se izdaje na liječnički recept) ili Način i mjesto izdavanja lijeka: bez recepta, u ljekarni kao paracetamol http://www.jgl.hr/media/926118/paracetamol-pil_obnova__odobr... Način izdavanja lijeka - 1. na recept (ponavljajući recept, ograničeni recept) 2. bez recepta Mjesto izdavanja lijeka: u ljekarni Ime i adresa nositelja odobrenja/proizvođača lijeka Način i mjesto izdavanja lijeka Datum revizije upute SI Imetnik dovoljenja za prometNačin in režim izdaje zdravila Predpisovanje in izdaja zdravila je le na recept. Naše zakonodavstvo traži takvu formulaciju, no to ne zahtijeva zakonodavstvo drugih DČ. Primjerice, zakonodavtsvo UK traži sljedeće: Legal Status The legal status is required on the labelling. Labelling must include an indication of the legal status as follows: Medicines for supply only on the prescription of a medical practitioner - the letters POM in black surrounded by a box Medicines which may be supplied without prescription only under the supervision of a registered pharmacist - the letter P in black surrounded by a box Some additional statements are required to appear by law on the labelling and/or the package leaflet for certain medicines. The requirements are set out in current UK legislation. http://www.almp.hr/pdf/pristupanje_EU/Blue_box_requirements.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY Explanation: Your own research provided the right answer. Since 'mijesto' and 'nacin' are interdependent, i.e. if it's a POM ( prescription-only medicine), then it is clear that it is only available in the pharmacies rather than in drugstores (US) as OTC, saying Classification for supply suffices. I have translated numerous PILs/SmPCs, and I always use this phrasing. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|