sastav podneska

English translation: Composition of the submission

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:sastav podneska
English translation:Composition of the submission
Entered by: mxstojki

13:43 Mar 14, 2019
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Other / odvjetničke naknade
Croatian term or phrase: sastav podneska
writing submission?
mxstojki
Local time: 22:45
Composition of the submission
Explanation:
Composition of the submission
4.2. The submission should comprise the following:

- covering letter from the secretary; 

- photocopy of the application form for each candidate recommended for appointment; 

- completed candidates’ submission details form (Appendix 4A); 

- completed applicants and recruitment summary form (Appendix 4B); 

- photocopy of each candidate’s declaration and undertaking form (Appendix 4C); and 

- any completed consent forms for joining the Magistrates’ Association. 


https://www.judiciary.uk/wp-content/uploads/JCO/Documents/Gu...
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 22:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Composition of the submission
LogosART


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Composition of the submission


Explanation:
Composition of the submission
4.2. The submission should comprise the following:

- covering letter from the secretary; 

- photocopy of the application form for each candidate recommended for appointment; 

- completed candidates’ submission details form (Appendix 4A); 

- completed applicants and recruitment summary form (Appendix 4B); 

- photocopy of each candidate’s declaration and undertaking form (Appendix 4C); and 

- any completed consent forms for joining the Magistrates’ Association. 


https://www.judiciary.uk/wp-content/uploads/JCO/Documents/Gu...

LogosART
Croatia
Local time: 22:45
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search