GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:00 Mar 31, 2010 |
Croatian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dejan Škrebić Bosnia and Herzegovina Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +11 | Money begets money |
| ||
3 | Money is the seed of money |
|
Money begets money Explanation: Izraz znači, od prilike, kada čovjek ima novca onda mu je veoma lako da zaradi još novca. Ekvivalenti bi bio i „Para na paru“. Na engleskom: „Money begets money“, ili „Money makes money“. http://www.moneymatters101.com/money/moneymakesmoney.asp http://en.wikipedia.org/wiki/Money_begets_money |
| |
Grading comment
| ||