09:37 Sep 26, 2012 |
Croatian to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dusan Miljkovic Serbia Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | ownership per floor with established shares |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
etažno vlasništvo |
|
ownership per floor with established shares Explanation: Etazno vlasnistvo bi trebalo da je "ownership per floor". Postoje dve vrste etaznog vlasnistva, s neodređenim i određenim omjerima. Tako da mislim a bi to moglo da bude "with established shares/ratios". Pogledajte ove linkove, ovo je samo moj predlog, nisam 100% siguran. Pozdrav! PS: prvi link je tinyulr jer nije hteo da mi prihvati originalni link -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2012-09-27 14:37:50 GMT) -------------------------------------------------- ne radi ni ovaj tinyurl, evo linka ovde: http://www.realestatecroatiaistria.com/croatia-istria-proper... Example sentence(s):
Reference: http://tinyurl.com/cs9t47c Reference: http://www.forum.hr/showpost.php?p=5009819&postcount=4 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 5 hrs |
Reference: etažno vlasništvo Reference information: to je pitanje već bilo postavljeno u okviru samog pojma 'etažiranje', v. referencu Reference: http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/construction_c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.