trka na prstenac

English translation: tilting at the ring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:trka na prstenac
English translation:tilting at the ring
Entered by: Lara Adamenko

15:31 Apr 1, 2005
Croatian to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Croatian term or phrase: trka na prstenac
Tradicionalna manifestacija u Istri, koja objedinjuje vitestvo i sportski duh.
(na njemacki: Ringstechen)
Lara Adamenko
Croatia
tilting at the ring
Explanation:
Ovako su Istrani preveli:
http://www.istra.com/prstenac/bf.htm
BARBAN-FEST
"TRKA NA PRSTENAC"
"TILTING AT THE RING"
"GIOSTRA DELL' ANELLO"
"DE WEDSTRIJD OM DE RING"
"WETTKAMPF UM DEN RING"
----------------------




--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-01 15:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

Dubrovčani kažu:
http://www.gulliver.hr/izlet.php?line=22
Medieval knights’ game “Race for the ring”

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-01 15:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

A \"Croatian National Tourist Board\" ostavlja u originalu, s opisom na engleskom :

http://www.croatia.hr/destinations/destinations.aspx?id_dest...

Town of mediaeval aspect, attractive because of its cultural heritage and because of the event known as \"Trka na prstenac\", a chivalrous competition mentioned for the first time in 1696, resumed in 1976. The competition takes place in the second half of August. Folk festivals are also regularly held (in August). The surrounding areas offer hunting and horseback riding opportunities. BARBAN, a town in the southern part of eastern Istria, 28 km northeast of Pula, above the Rasa river valley; elevation 229 m; population 249...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 10 mins (2005-04-02 16:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

DANSKA:
http://www.vnn.dk/default.asp?lan=UK&mnu=23

[ Tilting at the ring .... once the sport of nobles ]
When the nobility gave up the sport, the people kept the tradition alive. That is why any self-respecting town has its own tournament of tilting at the ring -an annual event that ensures a wonderful, exiting time for competitors and spectators alike.

--------http://www.phs.ki.se/csp/safecom/nordborg.htm
Danish People’s Aid (ASF-Dansk Folkehjćlp) has first aid watches at music festivals, tilting at the ring, and other large venues.
-----------------

NJEMAČKA:
http://www.landshuter-hochzeit.de/medien/download/program200...

Knightly Games, Tilting at the Ring,
Jousting: Sunday
------------------------------

HOLSTEIN:
http://mkat.iwf.de/index.asp?Signatur=E 1159
Central Europe, Holstein - Tilting at the Ring and Roland Rides at Marner-Neuenkoogsdeich

----------------------
Pa i BRITANIJA (uključivo s Olimpijskim igrama):
(po ovom tekstu sudeći, Britanci čak tu igru roglašavaju “Britanskim doprinosom Olimpijskim igrama”, pa su čak i Olimpijadu izmislili prije Coubertina … kaj možemo… ali čak i oni kažu \"tilting-at-the-ring\").

http://www.aafla.org/6oic/OfficialReports/Mallon/1908.pdf.
The Games were only national in nature and the events were more those of a British medieval country fair enriched by modern athletic sports disciplines. The original events in Á850 consisted of cricket, Á4-a-side football, high and long jumping, quoits, a hopping race, and a running race.
However, several athletic events were added in the next few years.
The most popular event became tilting-at-the-ring, which was Þrst held in Á858.
The competitors, dressed in medieval costumes, rode horses, and used lances to spear a small ring, suspended from a bar over the course.
---------------------------------
The Much Wenlock Olympian Games are important in the history of Olympic revivals because of their inßuence onPierre de Coubertin.
Coubertin knew of BrookesÕ eÝorts and visited the Much Wenlock Olympian Games as a guest of honor in October Á890, and in Á89Á, he donated a gold medal which was given to the winner of tilting-at-the-ring.

--------FINE

Selected response from:

BUZOV
Croatia
Local time: 07:07
Grading comment
Hvala Vam na obujnom odgovoru!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tilting at the ring
BUZOV


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tilting at the ring


Explanation:
Ovako su Istrani preveli:
http://www.istra.com/prstenac/bf.htm
BARBAN-FEST
"TRKA NA PRSTENAC"
"TILTING AT THE RING"
"GIOSTRA DELL' ANELLO"
"DE WEDSTRIJD OM DE RING"
"WETTKAMPF UM DEN RING"
----------------------




--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-01 15:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

Dubrovčani kažu:
http://www.gulliver.hr/izlet.php?line=22
Medieval knights’ game “Race for the ring”

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-01 15:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

A \"Croatian National Tourist Board\" ostavlja u originalu, s opisom na engleskom :

http://www.croatia.hr/destinations/destinations.aspx?id_dest...

Town of mediaeval aspect, attractive because of its cultural heritage and because of the event known as \"Trka na prstenac\", a chivalrous competition mentioned for the first time in 1696, resumed in 1976. The competition takes place in the second half of August. Folk festivals are also regularly held (in August). The surrounding areas offer hunting and horseback riding opportunities. BARBAN, a town in the southern part of eastern Istria, 28 km northeast of Pula, above the Rasa river valley; elevation 229 m; population 249...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 10 mins (2005-04-02 16:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

DANSKA:
http://www.vnn.dk/default.asp?lan=UK&mnu=23

[ Tilting at the ring .... once the sport of nobles ]
When the nobility gave up the sport, the people kept the tradition alive. That is why any self-respecting town has its own tournament of tilting at the ring -an annual event that ensures a wonderful, exiting time for competitors and spectators alike.

--------http://www.phs.ki.se/csp/safecom/nordborg.htm
Danish People’s Aid (ASF-Dansk Folkehjćlp) has first aid watches at music festivals, tilting at the ring, and other large venues.
-----------------

NJEMAČKA:
http://www.landshuter-hochzeit.de/medien/download/program200...

Knightly Games, Tilting at the Ring,
Jousting: Sunday
------------------------------

HOLSTEIN:
http://mkat.iwf.de/index.asp?Signatur=E 1159
Central Europe, Holstein - Tilting at the Ring and Roland Rides at Marner-Neuenkoogsdeich

----------------------
Pa i BRITANIJA (uključivo s Olimpijskim igrama):
(po ovom tekstu sudeći, Britanci čak tu igru roglašavaju “Britanskim doprinosom Olimpijskim igrama”, pa su čak i Olimpijadu izmislili prije Coubertina … kaj možemo… ali čak i oni kažu \"tilting-at-the-ring\").

http://www.aafla.org/6oic/OfficialReports/Mallon/1908.pdf.
The Games were only national in nature and the events were more those of a British medieval country fair enriched by modern athletic sports disciplines. The original events in Á850 consisted of cricket, Á4-a-side football, high and long jumping, quoits, a hopping race, and a running race.
However, several athletic events were added in the next few years.
The most popular event became tilting-at-the-ring, which was Þrst held in Á858.
The competitors, dressed in medieval costumes, rode horses, and used lances to spear a small ring, suspended from a bar over the course.
---------------------------------
The Much Wenlock Olympian Games are important in the history of Olympic revivals because of their inßuence onPierre de Coubertin.
Coubertin knew of BrookesÕ eÝorts and visited the Much Wenlock Olympian Games as a guest of honor in October Á890, and in Á89Á, he donated a gold medal which was given to the winner of tilting-at-the-ring.

--------FINE



BUZOV
Croatia
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala Vam na obujnom odgovoru!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Vujosevic Caric: meni se ovo posljednje čini najboljim rješenjem
14 hrs
  -> Hvala ... i meni. Zamislite tek kak da 'Sinjsku alku' prevedemo na engleski ...a da ALKA ostane turcizam i u engl :-)

agree  John Farebrother: tako je
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search