GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Mar 24, 2005 |
Czech to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Buchtel Czech Republic Local time: 14:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | clearance, settlement, allocation |
| ||
3 | >>> |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
rozúčtování clearance, settlement, allocation Explanation: Záleí asi na tom, co e si to budou rozúčtovávat. Pokud by to měly být náklady, zvolil bych allocation, případně distribution. Pokud budou účtovat o nějakých vzájemných závazcích a pohledávkách, mohlo by to být clearance, případně settlement. Nejneutrálnějí mi připadá asi clearance, protoe v sobě nese, e si prostě mezi sebou nějak uspořádají účty. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rozúčtování >>> Explanation: v ceskom jazyku- rozuctovani = rozdělovaní nákladu, co sa vyskytuje takmer v kazdom texte na webkach po vypisani "rozuctovani" Vo vasom texte: "rozuctovani mezi X a Y byly odsouhlaseny pri zalozeni pobocek " co chapen ze sa jedna o naklady. V takom pripade suhlasim s Markom B. allocation or allocate pripadne distribute... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 23 mins (2005-03-24 14:17:40 GMT) -------------------------------------------------- alokace > CSAM - Slovnicek pojmu > cz.csam.com/cz/czech/definition_glossary lahsie sa da najst stranka s definiciou vypisanim \"alokace\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.