This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am not so much searching for a specific technical term as for an adjective that would go most appropriately with "ground plan" here, so I believe it's rather a question of a native speaker's "sprachgefühl".
Omlouvám se za pozdní uzavření otázky, učinil jsem tak už před několika dny, ale z nějakého důvodu otázka zůstala nadále otevřená. Moc děkuji všem za intenzivní diskusi! Přiznám se ovšem, že některé poznámky vůči paní Chmelarové mi přišly přehnaně vyhrocené a zbytečně konfliktní. 2 KudoZ points were awarded for this answer
dakujem Hannah, vas prispevok som si nevsimla. Pre p. Srubkovu...kedze Peter nehlada technicky termin, tak ako podotyka Hannah, tak tam sadne akykolvek adj. co sa tyka podorysu domu a nie hradu alebo palaca v Indii...
vieme o com hovorime, bez vasich doplnujucich poznamok.... presne tak ako ste to opisala. Clenitost pobrezia, podorysu a vo vasom pripada co navrhujete (ako aj Igor) je xxxxx ! Co je to intricate or complicated ground plan? Skuste si to vypisat na internete a zistite ze je to len hra so slovami.
Hannah Geiger (X)
United States
21:34 Jun 6, 2010
Já si ale nemyslím že důvod otázek od Maríi pramení z toho že není rodilá česká mluvčí.....ať je to jakkoliv. Co se týče ‘rozevlátí’, myslíte jagged angles?
že Igor ví, o čem mluvím, ale vy jste nepochopila, ani jeho vzorovou větu. Dokážu pochopit, že nechápete češtinu, protože jako nerodilému mluvčímu češtiny vám uniká váha (přesný smysl) podobných slov. Ale že nerozumíte větě Igora je s podivem. Tak tedy naposledy: půdorys je členitý (obrazně řečeno rozevlátý či rozeklaný na všechny strany), a půdorys je členěný (tj. rozdělený na určité menší funkční celky).
Hannah Geiger (X)
United States
15:36 Jun 6, 2010
written half-czech half-english, sorry
Hannah Geiger (X)
United States
15:34 Jun 6, 2010
Dobrý den Je pravda že je málo contextu. Je pravda že Petr nechtěl 'technické výrazy' ačkoliv to v zásadě může být ten problém. Protože pokud se jedná o ground plan coby blue print, tak to asi zcela ne-technicky nejde. Přesto ale posílám druhy půdorysů coby blueprints. Existuje také segmented blueprint ale tam se jedná o rekonstrukci tak to asi není ono. Zaujal mne ‘elevation blueprint’ ale nejsem architect. Avšak: Výše uvedené se vztahuje na ‘obyčejné’ domy, ne na industriální komplexy, paláce nebo hrady a zámky – tedy ne na ultra complexní stavby. ten 'intricate ground plan'jsou v odkazech stavby paláců a ohromných komplexů, tak jsem bohužel zatím neutrální. http://www.make-my-own-house.com/house-blueprints.html
srdecna vdaka, potesilo ma ze nie len ja ale aj dalsi Slovak vidi to co vidim ja. Napr. clenite (clenitost) pobrezie, ved to je bezny vyraz (aj) v geografii, ktora je mojim predmetom. Takze tu nie je problem, vsak. Problem je v tom, ze mi p. Srubkova nie je schopna vysvetlit rozdiel rozdiel medzi "členitostí a členením pudorysu". Ja sa zmierim s hocicim, nemam s tym problem, len ma presvedcte napr. vetami, ktorych som ja uviedla niekolko, nie z mojej hlavy ale z hlav "ceskych architektov" z coho je jasne o com hovorime. Zaverom sa p. Srubkova vyjadrila ze uz nemam chapat rozdiel medzi "členitostí a funkčním členením" ale medzi "členitým a členeným pudorysem", hoci pytajuci uviedol "členity pudorys". Z coho by sa mala rozviest dalsia debata o tom hovorime; "členitý alebo členený". Ak si len pre zabavu vypisem "členitý pudorys/členený", tak sa nic extra neobjavi len napr. členity pudorys s členitou strechou. Členity- broken, indented, rugged, membered/členeny-articulate, structural, articulated/or. Z toho vsetkeho by som zvažila: členity-indented ale si myslim ze je to zbytocne z dovodu, ktory som uz uviedla. Split-som uviedla len preto ze je to tak na niekt. podorysoch.
za odpoved. Podla toho co pisete mi este stale nie je dostatocne jasne aky je teda rozdiel v ceskej architekture medzi clenitostou a funkcnym clenenim. Podla mna clenitost a clenenie, v tom je rozdiel ale clenitost podorysu? Dakujem uz vopred za dalsiu odpoved.
Členitost si pletete s funkčním členěním. To jsou dva zcela odlišné pojmy, a každý má úplně jiný význam. Vaše věta "Jednoduchy stvorec alebo obdlznik domu je clenity uz tym ze ma garaz, sucast domu..." dokazuje, že nerozumíte, co pojem členitost v češtině v architektuře znamená. Garáž (anebo jiné prostory domu) představují funkční členění (případně dělení), nikoli členitost. Addition je česky přístavba a extension je přístavek. Vaší větě "Split, backsplit house je plan domu, kde v predu, ale aj na pravo/lavo od nej mozu byt, alebo su ostatne casti domu." nerozumím. Nevím, co myslíte tím od nej, ale pokud je to vchod, tak je zcela normální, že jsou napravo i nalevo od něj místonosti.
tak je to na planoch alebo ak chcete blue print, nazvyte si to ako vam vyhovuje. Ako som uz napisala, tu sa nerozdeluje podorys na pravidelny a clenity ale len plan domu, (dufam ze nehovorite o bytoch). Jednoduchy stvorec alebo obdlznik domu je clenity uz tym ze ma garaz, sucast domu... Split, backsplit house je plan domu, kde v predu, ale aj na pravo/lavo od nej mozu byt, alebo su ostatne casti domu. Jedna z moznosti. Cim viac lomenych ciar na plane tym viac je podorys clenity. Ak sa vam pozdava vyraz extention(s)-mozno, addition(s)? Ak cesky text poskytuje napr. "clenitost pudorysu umoznuje vytvoreni rady zavetrenych venkovnich teras..."; "cena za zemereni a vytyceni stavby je odvozena od clenitosti pudorysu..." ; " k uspore energii prospiva i kompaktnost pudorysu a mala clenitos..."; "dum s garazi na pudorysu 11x16 m ktery zajme svou clenitosti a praktickym usporadanim mistnosti..." potom by som zvazila ci je to "intricate ground plan". Inticate je napr. Mykensky palac ako jedna z ponuk webiek.
Sarka Rubkova Czech Republic Local time: 00:23 Specializes in field Native speaker of: Czech PRO pts in category: 38
Grading comment
Omlouvám se za pozdní uzavření otázky, učinil jsem tak už před několika dny, ale z nějakého důvodu otázka zůstala nadále otevřená. Moc děkuji všem za intenzivní diskusi! Přiznám se ovšem, že některé poznámky vůči paní Chmelarové mi přišly přehnaně vyhrocené a zbytečně konfliktní.
Explanation: back split, bedroom backsplit house plan spytala sa som lebo mi nebolo jasne preco "ground plan". Pisem za casto pouzivane vyrazy v USA, kde zvycajne staci house plan alebo layout. Za clenitost .... v planoch nejdete uz hore uvedene, alebo ak chcete velmi "plush houses", potom su to "craftsman plan".
Na rozdiel od ceskych w. kde je pravidelny alebo clenity pudorys.... tu je skor standard or ....meno architekta alebo firmy alebo ... www.nautahomedesign.com www.thehousedesign.com alebo si vypiste house plan/layout
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-06-04 21:17:15 GMT) --------------------------------------------------
este som k tomu adj. split nie je len n. ale aj adj.
Maria Chmelarova Local time: 19:23 Native speaker of: Slovak PRO pts in category: 8
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.