červená skvrnitost maliníku

English translation: Raspberry leaf spot (Sphaerulina rubi)

11:02 Nov 17, 2017
Czech to English translations [PRO]
Science - Botany / nemoc
Czech term or phrase: červená skvrnitost maliníku
V tabulce použití přípravku na ochranu rostlin podle správné zemědělské praxe:

plodina - maliník

škodlivý činitel - rez maliníková, červená skvrnitost maliníku


Asi se nejedná o oficiální chorobu, neboť jsem na ni v češtině nenašel jediný odkaz.

V angličtině jsem našel tento odkaz: https://en.wikipedia.org/wiki/Raspberry_leaf_spot , kde však skvrny popisují jako tmavě zelené, které se postupně mění na světlou hnědou nebo šedou barvu, takže nevím, zda by to byl úplně přesný překlad.


Děkuji za návrhy.
David Vašek
Czech Republic
Local time: 20:20
English translation:Raspberry leaf spot (Sphaerulina rubi)
Explanation:
"spot" and "rust" names occur very often interchangeably in many sources. Another reason for considering this - Sphaerulina rubi is reportedly the most common fungal disease of raspberries. The Latin name should help, if you can check with someone connected to the source text.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-11-17 16:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

I believe Ivan's name is also correct, cf. the interchangeable use of the two expressions
Selected response from:

Emil Kucera
Canada
Local time: 14:20
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4raspberry rust
Ivan Šimerka
4Raspberry leaf spot (Sphaerulina rubi)
Emil Kucera


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raspberry rust


Explanation:
rez maliníková

--------------------------------------------------
Note added at 3 h (2017-11-17 14:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

Měl jsem podle kontextu zato, že jsou to identické nemoci.


    https://www.agromanual.cz/cz/atlas/choroby/choroba/rez-malinikova
Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: Děkuji za odpověď. Přeložit rez umím, ale chtěl jsem "červenou skvrnitost maliníku".

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Raspberry leaf spot (Sphaerulina rubi)


Explanation:
"spot" and "rust" names occur very often interchangeably in many sources. Another reason for considering this - Sphaerulina rubi is reportedly the most common fungal disease of raspberries. The Latin name should help, if you can check with someone connected to the source text.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-11-17 16:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

I believe Ivan's name is also correct, cf. the interchangeable use of the two expressions


    https://www.extension.umn.edu/garden/yard-garden/fruit/integrated-pest-management-for-home-raspberry-growers/raspberry-leaf-spot/index.html
Emil Kucera
Canada
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search