není bez zajímavosti

English translation: not without an interest

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:není bez zajímavosti
English translation:not without an interest
Entered by: toyen (X)

22:24 Sep 26, 2007
Czech to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / set phrase
Czech term or phrase: není bez zajímavosti
I have found the phrase "není bez zajímavosti" in today's news and I'm wondering what would be the best way to convey its meaning in English. I hope that somemone who knows the arcana of Czech-English translation is going to provide me with some kind of hint.

1. "Není bez zajímavosti, že jistý pokles důvěry byl zaznamenán téměř u všech členů kabinetu".

2. "Bez zajímavosti není ani renesanční zvonice či barokní sloup".
toyen (X)
Local time: 02:34
not without an interest
Explanation:
not without an interest, any interest
Selected response from:

Dana Hollcroft
United States
Local time: 17:34
Grading comment
Thank you very much. It really does sound natural and seems quite frequent (at least that's the impression I got from a quick google and yahoo look-up).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2not without an interest
Dana Hollcroft
5 +1worth noting
Tomáš Barendregt (X)
4it's not uninteresting
Pavel Blann


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it's not uninteresting


Explanation:
e.g.

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2007-09-26 22:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

literally: it's not without interest

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 02:34
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lubosh Hanuska: Putting it this way does not sound natural in English...
33 mins
  -> that's why I added a note, which was basically copied by danuska. interesting...
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
not without an interest


Explanation:
not without an interest, any interest

Dana Hollcroft
United States
Local time: 17:34
Native speaker of: Czech
Grading comment
Thank you very much. It really does sound natural and seems quite frequent (at least that's the impression I got from a quick google and yahoo look-up).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lubosh Hanuska
14 mins

agree  petr jaeger: agree
6 hrs

neutral  Elizabeth Spacilova: either kill the article or use "any"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
worth noting


Explanation:
Ackoli nemam zadne namitky proti "not without interest", sam bych mel tendenci vyse uvedene priklady prekladat pomoci "worth noting", napriklad "The Renaissance bell tower or the Baroque column are also worth noting." Ja vim, ze tyto preklady jsou spise obdobou ceskeho "stoji za povsimnuti", ale rozdil mezi "stoji za povsimnuti" a "neni bez zajimavosti" je podle mne minimalni.

Tomáš Barendregt (X)
United States
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Rubkova
21 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search