GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:41 Nov 14, 2008 |
Czech to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Michaela Bordessoule United Kingdom Local time: 05:55 | |||
Grading comment
|
register/unregister permanent residency of a person Explanation: e.g. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
register permanent address of sbd./inform about a change of address Explanation: např. v UK se trvalé bydliště nepřihlašuje, ale adresa se pro různé účely dokazuje na základě placení účtů a adresy na nich uvedené. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
register sb.'s fixed abode/deregister sb.'s fixed abode Explanation: Jenom bych připomněla, se hlásíme k trvalému pobytu, uvádíme místo trvalého pobytu, ale nahlašujeme trvalé bydliště...Český jazyk v uvedeném větě je skutečný paskvil. Navíc je tam i věcná chyba...dle české právní úpravy z místa trvalého pobytu se přihlášený musí odhlásit osobně - nikdo to za něj udělat nemůže, tedy ani nový nájemník či majitel bytu (domu) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.