přihlásit někoho k trvalému bydlišti/odhlásit trvale hlášenou osobu

English translation: register permanent address of sbd./inform about a change of address

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:přihlásit někoho k trvalému bydlišti/odhlásit trvale hlášenou osobu
English translation:register permanent address of sbd./inform about a change of address
Entered by: Hanka_Kot

07:41 Nov 14, 2008
Czech to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Czech term or phrase: přihlásit někoho k trvalému bydlišti/odhlásit trvale hlášenou osobu
Podnájemce se zavazuje přihlášit k trvalému bydlišti na příslušném úřadě všechny příslušníky domácnosti bydlící v bytě trvale a souhlasí, aby nájemce odhlásil osoby trvale hlášené v bytě, které nejsou uvedeny v této smlouvě.
Hanka
register permanent address of sbd./inform about a change of address
Explanation:
např. v UK se trvalé bydliště nepřihlašuje, ale adresa se pro různé účely dokazuje na základě placení účtů a adresy na nich uvedené.
Selected response from:

Michaela Bordessoule
United Kingdom
Local time: 05:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1register permanent address of sbd./inform about a change of address
Michaela Bordessoule
4register sb.'s fixed abode/deregister sb.'s fixed abode
Sarka Rubkova
3 -1register/unregister permanent residency of a person
Pavel Blann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
register/unregister permanent residency of a person


Explanation:
e.g.

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 06:55
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jakub Skřebský: S pojmem residency bych byl opatrny. V UK se casto pouziva ve vyznamu "pobyt v zemi" (napr. v zalezitostech povoleni k trvalemu pobytu pro imigranty). viz www.homeoffice.gov.uk
1 hr
  -> předpokládám, že jde o překlad české nájemní smlouvy pro cizince v čr. tento návrh by dle vaší poznámky byl paradoxně vhodnější než ten druhý, s nímž jste naopak souhlasil.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
register permanent address of sbd./inform about a change of address


Explanation:
např. v UK se trvalé bydliště nepřihlašuje, ale adresa se pro různé účely dokazuje na základě placení účtů a adresy na nich uvedené.

Michaela Bordessoule
United Kingdom
Local time: 05:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Skřebský
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register sb.'s fixed abode/deregister sb.'s fixed abode


Explanation:
Jenom bych připomněla, se hlásíme k trvalému pobytu, uvádíme místo trvalého pobytu, ale nahlašujeme trvalé bydliště...Český jazyk v uvedeném větě je skutečný paskvil.
Navíc je tam i věcná chyba...dle české právní úpravy z místa trvalého pobytu se přihlášený musí odhlásit osobně - nikdo to za něj udělat nemůže, tedy ani nový nájemník či majitel bytu (domu)

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search