k datu

English translation: as of the date

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:k datu
English translation:as of the date
Entered by: Hanka_Kot

14:24 Sep 7, 2010
Czech to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Czech term or phrase: k datu
Zaměstnanec prohlašuje, že k datu podpisu této smlouvy byl seznámen s obsahem uvedených dokumentů a obdržel jejich kopii.
Hanka_Kot
Local time: 10:02
as of the date
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-09-07 14:27:10 GMT)
--------------------------------------------------

to the date......of the
Selected response from:

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 04:02
Grading comment
Děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10as of the date
Hannah Geiger (X)
5 +1by the date
Erika Lichtenberg, DPSI
4on the date
Maria Chmelarova


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
as of the date


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-09-07 14:27:10 GMT)
--------------------------------------------------

to the date......of the

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 04:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Děkuji!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kateřina Suchánková: I use the same
3 mins
  -> děkuji, Kateřino

agree  mashak (X)
4 mins
  -> děkuji

agree  Michal Zugec
8 mins
  -> děkuji, Michale

agree  Igor Liba
43 mins
  -> děkuji, Igor

agree  jankaisler
3 hrs
  -> děkuji, Jane

agree  Pavel Prudký
16 hrs
  -> děkuji,Pavle

agree  Michal Surmař: ... souhlas ... "as of" ... M. ...
16 hrs
  -> děkuji, Michale

agree  Sarka Rubkova
20 hrs
  -> děkuji, Šárko

agree  Ivan Šimerka
1 day 17 hrs
  -> děkuji, Ivane

agree  Ondřej Klabal
1 day 22 hrs
  -> děkuji, Ondřeji
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
by the date


Explanation:
Zaměstnanec prohlašuje, že k datu podpisu této smlouvy byl seznámen s obsahem uvedených dokumentů a obdržel jejich kopii.
As of the date = od data
Fráze by se překládala jako "Zaměstnanec je od data .... seznámen.
By the date = doslova "datem"
V AJ bych možná datum zcela vynechala a napsala bych to třeba takto:

By signing this contract, the employee hereby confirms s/he has read and understood the content of the above mentioned documents and has received a copy of each.

Erika Lichtenberg, DPSI
United Kingdom
Local time: 09:02
Native speaker of: Czech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerry Vickers: I would leave out the 'as of date' as well - it is usually implicit in the sentence.
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on the date


Explanation:
ku dni, k datu
by the date (stated) - do dne, v danom termine
as of (the date) - k, ke, od
zvycajne sa oboznamenie s .... a podpis uskutocnuje v ten isty den - on the ...

Maria Chmelarova
Local time: 04:02
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search