zemi

English translation: Yes, but it's more "land" than country.

17:59 Jul 30, 2004
Czech to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Czech term or phrase: zemi
Hi,

Does the word "zemi" mean "country", is it equivalent to země?

Thank you so much
Silvio Picinini
United States
Local time: 11:06
English translation:Yes, but it's more "land" than country.
Explanation:
And "zemi" is a case from the Nominative "země".
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 21:06
Grading comment
Thanks so much everyone for the prompt and thorough response. I really appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Yes, but it's more "land" than country.
Yuri Smirnov
5 +1country
John Newton (X)
5land, ground, country, Earth
Sarka Rubkova


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Yes, but it's more "land" than country.


Explanation:
And "zemi" is a case from the Nominative "země".

Yuri Smirnov
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks so much everyone for the prompt and thorough response. I really appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova
5 hrs
  -> Diky

agree  Jiri Domzal: write here the whole sentence with "zemi" it can have various meanings
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
country


Explanation:
Yes, it's the same word, but different grammatical declension

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-07-30 18:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford dictionary: Declension: variation of form of noun, etc., to give its cases.

\"I rest my case\"
Anyway, land and country are close synonyms. And \"country\" is the usual sense.

John Newton (X)
Local time: 19:06

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yuri Smirnov: Not declension. You mean case. One word cannot belong to several declensions.
0 min

agree  Andrea Pate-Cazal (X): declension is the procedure you do with the noun and case is the result )Nominative and other cases, but the noun gets declined!! And země is the country, zemi might be the Acusative
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
land, ground, country, Earth


Explanation:
It really dativ from země, and can have all the above meanings

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Pate-Cazal (X): Dativ or Acusative to the country - in the country..
13 mins
  -> I means on the ground as in "stojí pevně na zemi", to the Earth as in "padá k Zemi", in the country as in "žil v zemi" a on the land as in "stál na suché zemi"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search