Vaše zpráva and Přečteno (possibly Precteno)

English translation: Your message (has been) read

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:Vaše zpráva and Přečteno
English translation:Your message (has been) read
Entered by: Marek Buchtel

13:56 Mar 22, 2005
Czech to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Czech term or phrase: Vaše zpráva and Přečteno (possibly Precteno)
Hello,
I received these two phrases from a potential Czech client. Does anyone know what they mean and could you suggest some correct responses to e-mail him back in Czech?

Thanks!
Sam
"your message" (has been) "read"
Explanation:
It is probably an automated reply, a "delivery note"
No need to send any response :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-22 14:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

I mean - \"delivery notice\" :-)
Selected response from:

Marek Buchtel
Czech Republic
Local time: 14:13
Grading comment
Thanks for your help!!
p.s. lucky I didn't send a reply ;-)

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4"your message" (has been) "read"
Marek Buchtel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Vaše zpráva and Přečteno (possibly Precteno)
"your message" (has been) "read"


Explanation:
It is probably an automated reply, a "delivery note"
No need to send any response :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-22 14:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

I mean - \"delivery notice\" :-)

Marek Buchtel
Czech Republic
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Grading comment
Thanks for your help!!
p.s. lucky I didn't send a reply ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova
3 mins

agree  Sarka Rubkova
5 mins

agree  Gabriela Verešová
9 mins

agree  Alice Hegrova
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search