GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:05 Aug 4, 2017 |
Czech to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 22:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | co-authors (composite authors)/joint authors |
| ||
3 | team of authors |
|
co-authors (composite authors)/joint authors Explanation: co-authors je zkrácená verze composite authors volba mezi composite vs. joint bude záviset na právním systému a obsahu smlouvy (závisí na tom, jak jsou definovány příspěvky jednotlivých autorů a autorská práva k nim) Asi bych tipoval spíše "joint authors", ale bez znalosti obsahu smlouvy to nelze říct s jistotou |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
team of authors Explanation: http://dict.leo.org/dict/addInfo.php?aiid=COK_0Xwj_h1&lp=end... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.