GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Feb 9, 2011 |
|
Czech to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / ekonomie/účetnictví | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | accrual of the live stock |
| ||
4 | livestock increase |
| ||
2 | animal birth |
|
accrual of the live stock Explanation: ve smyslu: zvýšení stavu zvířat chovem |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
34 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|