00:50 Jul 11, 2013 |
|
Czech to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Immigration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | coordination with (or subject to) the Czech national legislation |
| ||
2 | internal harmonisation |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
§ 15a odst. 5 zákona o pobytu cizinců |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
coordination with (or subject to) the Czech national legislation Explanation: http://is.muni.cz/th/7196/pravf_d/Vstup_cizince_na_uzemi_sta... http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-07-11 02:31:23 GMT) -------------------------------------------------- Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, (neoficiální znění se stavem ke dni 1.5.2011) Tohle jsem chtěla předložit, ale v neoficiálním znění § 15a odst.5 chybí, uvidíme. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-07-11 02:41:32 GMT) -------------------------------------------------- Zde je to v plném znění, i s tím chybícím odstavcem 5 Mám dojem, že jelikož se zmiňují o státním občanství, mělo by se zmínit o legislativě ČR, IMO PŘEDSEDA VLÁDY vyhlašuje úplné znění zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 140/2001 Sb., zákonem č. 151/2002 Sb., zákonem č. 217/2002 Sb., zákonem č. 222/2003 Sb., zákonem č. 436/2004 Sb., zákonem č. 501/2004 Sb., zákonem č. 539/2004 Sb., zákonem č. 559/2004 Sb., zákonem č. 428/2005 Sb., zákonem č. 444/2005 Sb., zákonem č. 112/2006 Sb., zákonem č. 136/2006 Sb., zákonem č. 161/2006 Sb., zákonem č. 165/2006 Sb., zákonem č. 230/2006 Sb., zákonem č. 170/2007 Sb. a zákonem č. 379/2007 Sb. http://oei.avcr.cz/miranda2/export/sitesavcr/data.avcr.cz/ve... § 15a (5) Ustanovení tohoto zákona týkající se rodinného příslušníka občana Evropské unie se použijí i na cizince, který je rodinným příslušníkem státního občana České republiky1a) . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
internal harmonisation Explanation: “opportunities for the internal harmonisation of Australian regulations and standards with relevant international ones” http://www.dfat.gov.au/fta/acfta/submissions/5NOI_01_Science... not exactly what you’re looking for, but could serve as inspiration. Or go the long way round: “national legislation guaranteeing Czech citizens and their third-country spouses (family members now?) the same freedom of movement enjoyed in the Czech Republic by other EU citizens with third-country spouses” ?!! -------------------------------------------------- Note added at 16 h (2013-07-11 17:48:08 GMT) -------------------------------------------------- I was thinking of status, too. Something like "Internal harmonisation of the status of Czech and EU citizens' family members". Subtitling? I used to do that on T602 (about 1993) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
24 mins |
Reference: § 15a odst. 5 zákona o pobytu cizinců Reference information: "Jen pro pochopení tohoto dorovnání, pokud např. na území ČR pracuje či podniká občan z jiného státu EU, který si sebou chce přivézt manžela/manželku, občana/nku třetího státu, může z práva na volný pohyb těžit. Je zde přeshraniční prvek mezi dvěma státy EU. U občana ČR, který žije a pracuje v ČR a který by se chtěl sloučit s manželem/manželkou z třetího státu, však tento přeshraniční prvek mezi dvěma státy EU (výkon práva na volný pohyb) chybí. Bez vnitrostátního dorovnání by tak sám o sobě občan ČR, resp. jeho manžel/manželka z práva na volný pohyb těžit nemohl." http://www.migraceonline.cz/cz/e-knihovna/vybrane-problemy-v... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.