svědčilo právo / svědčila pohledávka

English translation: had the right / were entitled to the claim

04:46 Jul 16, 2013
Czech to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / vlastnické právo - restituce
Czech term or phrase: svědčilo právo / svědčila pohledávka
Např zde:
"...je tedy třeba zkoumat, zda stěžovateli svědčilo vlastnické právo, nebo zda mohl legitimně očekávat, že se jeho pohledávka ve vlastnické právo konkretizuje."

"Soud ovšem dospěl i k závěru, že legitimní očekávání dáno není například za situace, kdy nebylo možno tvrdit, že by dotyčným stěžovatelům svědčila nějaká majetková práva, avšak z důvodů nesplnění zákonné podmínky jim nesvědčila ani pohledávka, s níž by mohlo být spojeno „legitimní očekávání“..."

Jaký je v tomto kontextu správný překlad slova "svědčilo" (ve frázích "svědčilo právo" a "svědčila pohledávka")?

Děkuji mnohokrát.
Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 00:28
English translation:had the right / were entitled to the claim
Explanation:
“However, the appellant did in any case have a right to be heard…”
“Navrhovatelce však v každém případě svědčilo právo být vyslechnut…”
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=cs,en&lang=...

“… denies only that it has certain rights…”
“Zpochybňuje pouze, že jí svědčí určitá práva...”
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=cs,en&lang=...
Selected response from:

Stuart Hoskins
Local time: 00:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2had the right / were entitled to the claim
Stuart Hoskins


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
had the right / were entitled to the claim


Explanation:
“However, the appellant did in any case have a right to be heard…”
“Navrhovatelce však v každém případě svědčilo právo být vyslechnut…”
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=cs,en&lang=...

“… denies only that it has certain rights…”
“Zpochybňuje pouze, že jí svědčí určitá práva...”
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=cs,en&lang=...


Stuart Hoskins
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 255
Notes to answerer
Asker: Děkuji mnohokrát


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jankaisler
2 hrs
  -> Thanks, Jan

agree  DanitaCZ
13 hrs
  -> Thanks, DanitaCZ
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search