statutární zástupce

English translation: Officer

11:45 May 26, 2015
Czech to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Czech term or phrase: statutární zástupce
Jedná se o osvědčení o rekvalifikaci
......(podpis) ......
statutární zástupce vzdělávacího zařízení
Je možné přeložit jako authorized representative či statutory representative?
Děkuji
Jakubikova
Local time: 01:32
English translation:Officer
Explanation:
Tiež sa používa v spojeniach corporate officer, (chief) executive officer, ap.

Citujem z druhého zdroja nižšie:

"...They [officers] have the authority to legally bind the corporation." Čo je ich charakteristická právomoc.



--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2015-05-28 22:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

.. a tiež (chief) business officer, chief financial officer, chief operating officer, chief risk officer, a.i.
Selected response from:

Viliam Schichman
Slovakia
Local time: 01:32
Grading comment
děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2statutory representative
Ivan Šimerka
4Officer
Viliam Schichman


Discussion entries: 6





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
statutory representative


Explanation:
*

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Skřebský
5 mins
  -> Díky, Jakube!

agree  Lubosh Hanuska
7 mins
  -> Díky!

agree  Jana Pavlová
1 hr
  -> Díky, Jano!

disagree  Pavel Slama: statutory má v angličtině zcela jiné užití
1 hr
  -> Longman Dictionary of Business English, J.H. Adam, Anglicko- český ekonomický slovník, LEDA 1995: str.549, statutory: zákonný, statutární (nařízený zákonem)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Officer


Explanation:
Tiež sa používa v spojeniach corporate officer, (chief) executive officer, ap.

Citujem z druhého zdroja nižšie:

"...They [officers] have the authority to legally bind the corporation." Čo je ich charakteristická právomoc.



--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2015-05-28 22:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

.. a tiež (chief) business officer, chief financial officer, chief operating officer, chief risk officer, a.i.

Example sentence(s):
  • While directors and officers have some similar duties, and in some corporations an individual can hold both positions, there are two significant characteristics officers have that directors do not. They have the authority to legally bind the corporation.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Executive_officer
    Reference: http://business-law.freeadvice.com/business-law/corporations...
Viliam Schichman
Slovakia
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in Slavic(Other)Slavic(Other), Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Grading comment
děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search