vada/vadné

English translation: defective

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:vada/vadné
English translation:defective
Entered by: Hanka_Kot

20:03 Jun 16, 2016
Czech to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Czech term or phrase: vada/vadné
Lze v případě smlouvy o dílo, kdy dílem je překlad nebo tlumočení, přeložit "vadu" díla nebo "vadné" dílo jako "defect", resp. "defective work"? Nebo spíše "error"?
Hanka_Kot
Local time: 15:08
defective
Explanation:
vadné bych viděl na defective. Error bude spíš chybka v tom díle, ne dílo celé.
Selected response from:

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 15:08
Grading comment
Děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2defective
Martin Janda


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
defective


Explanation:
vadné bych viděl na defective. Error bude spíš chybka v tom díle, ne dílo celé.

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 32
Grading comment
Děkuji!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok
42 mins

agree  Stuart Hoskins
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search