poměr speciality

English translation: relationship of specialty

16:14 Sep 4, 2017
Czech to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Czech term or phrase: poměr speciality
Co se však týče právní kvalifikace jednání, jehož se měl dopustit, má obžalovaný za to, že trestný
čin braní rukojmí podle § 234a trestního zákona je v poměru speciality jak k trestnému činu
zbavení osobní svobody podle § 232 trestního zákona, tak i k trestnému činu vydírání podle §
235 trestního zákona, což vylučuje jejich jednočinný souběh. Je zřejmé, že trestný čin braní
rukojmí podle § 234a trestního zákona a trestný čin zbavení osobní svobody podle § 232
trestního zákona mají shodný objekt, jímž je zájem na ochraně osobní svobody ve smyslu
svobody pohybu a je zřejmé, že znaky trestného činu zbavení osobní svobody podle § 232
trestního zákona jsou konkretizovány a doplněny dalšími zákonnými znaky trestného činu
braní rukojmí podle § 234a trestního zákona. Poukazuje na závěr Nejvyššího soudu ČR
z 2.9.2009 sp.zn. 8Tdo 885/2009, jež řeší vztah trestných činů braní rukojmí podle § 234a
trestního zákona a omezování osobní svobody dle § 231 trestního zákona jako vztah
speciality.
Jakubikova
Local time: 10:32
English translation:relationship of specialty
Explanation:
To date, international criminal tribunals, following the United States (US) case law (Blockburger v. US, 1932, pp. 214-217), rely on two principles in order to establish whether multiple convictions are permissible: i) unilateral specialty and ii) reciprocal or bilateral specialty. An apparent concurrence of provisions, in particular, occurs when the offences in question are in a relationship of unilateral specialty: ‘if an action is legally regulated both by a general provision and by a specific one, the latter prevails as the more appropriate of the two, since it is more specifically directed toward that action (in toto jure genus per speciem derogatur)’ (Prosecutor v. Kupreškić, 2000). On the other hand, an ideal concurrence of crimes occurs when the offences are in a relationship of bilateral specialty, i.e. where each offence requires proof of an additional element (the so called contextual element) which the other(s) does not.

http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2351667416...

Zde je popsaný tentýž princip.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-09-04 16:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

Vysvětleno lidsky to znamená, že je podle jednoho paragrafu definován konkrétněji, podle těch ostatních obecněji, takže nelze uznat vinným souběžně.
Selected response from:

Pavel Slama
United Kingdom
Local time: 09:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4relationship of specialty
Pavel Slama


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
relationship of specialty


Explanation:
To date, international criminal tribunals, following the United States (US) case law (Blockburger v. US, 1932, pp. 214-217), rely on two principles in order to establish whether multiple convictions are permissible: i) unilateral specialty and ii) reciprocal or bilateral specialty. An apparent concurrence of provisions, in particular, occurs when the offences in question are in a relationship of unilateral specialty: ‘if an action is legally regulated both by a general provision and by a specific one, the latter prevails as the more appropriate of the two, since it is more specifically directed toward that action (in toto jure genus per speciem derogatur)’ (Prosecutor v. Kupreškić, 2000). On the other hand, an ideal concurrence of crimes occurs when the offences are in a relationship of bilateral specialty, i.e. where each offence requires proof of an additional element (the so called contextual element) which the other(s) does not.

http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2351667416...

Zde je popsaný tentýž princip.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-09-04 16:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

Vysvětleno lidsky to znamená, že je podle jednoho paragrafu definován konkrétněji, podle těch ostatních obecněji, takže nelze uznat vinným souběžně.

Pavel Slama
United Kingdom
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search