Koncentrované použití sil

English translation: Co-promotion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:Koncentrované použití sil
English translation:Co-promotion
Entered by: Jana Kinská

10:22 Jun 17, 2010
Czech to English translations [PRO]
Marketing - Management
Czech term or phrase: Koncentrované použití sil
viz např.
http://www.ksocp.info/UserFiles/5zakladymanagementu.doc
http://millenniumhotelsonline.com/cz/smlouvy.html

aj.
Jana Kinská
Czech Republic
Local time: 17:18
Co-promotion
Explanation:
In all of the links it has nothing to do with workforce sila, but marketing sila. I'm basing my proposed translation on the sole definition I found online - the bachelor's thesis here https://www.stag.utb.cz/apps/stag/dipfile/index.php?download...

"4.4 Koncentrované použití sil
Cílem koncentrovaného použití sil je buď dosažení lepšího výsledku se stejným objemem výdajů, nebo stejného výsledku s nižším objemem výdajů. Koncentrace sil může znamenat:
a] "rozšíření vlastní nabídky - diversifíkace - např. prostřednictvím nabídky služeb obchodu s vínem, obchodu se suvenýry, fitness centra, horolezecké školy apod.,
b] "spojení s jinou firmou - fúze (...)
c] "spolupráce mezi právně a hospodářsky samostatnými firmami - kooperace (...)"

Literally "concentrated use of force" is a military concept - focusing a lot of military power on one small area, for example.
But the Czech "Koncentrovaná..." seems to mean joining forces to work together with the aim of furthering marketing and sales, whether by "piggy backing" (a), merger (b) or cross-marketing (c).

Selected response from:

Elizabeth Spacilova
Czech Republic
Local time: 17:18
Grading comment
Diky, to bude zrejme ono...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cost-effective utilization of workforce
Hannah Geiger (X)
4focused use of staff
Igor Liba
4concentrated workforce utilization
Ivan Šimerka
3focused use of forces
Igor Seykora
3concentration of forces
Pavel Prudký
2Co-promotion
Elizabeth Spacilova


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
focused use of forces


Explanation:
např

Igor Seykora
Czech Republic
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
concentration of forces


Explanation:
myslím, že lze použít bez obav, jedná se o stejný princip v tisících různých kontextech


    Reference: http://www.google.co.uk/#hl=cs&rlz=1R2SKPB_en&q=%22concentra...
Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
focused use of staff


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-06-17 11:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

or "FOCUSED USE OF STAFF RESOURCES"

Focused use of staff and monetary resources aimed at achieving cost-effective results.

http://www.stewardshipontario.ca/bluebox/pdf/eefund/KPMG_fin...

Igor Liba
Slovakia
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cost-effective utilization of workforce


Explanation:
Effective workforce scheduling is at the heart of maximizing the value of an organization’s workforce.”
http://www.hotelschool.cornell.edu/about/pubs/news/newsdetai...

myslím že jde o rozhodování u podniku který je otevřený 24 hodin denně a pohybuje se mezi rušnými a klidnými fázemi

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda: tohle je jediné, co tu zní anglicky, a význam je srovnatelný
2 mins
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concentrated workforce utilization


Explanation:
* viz Google

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Co-promotion


Explanation:
In all of the links it has nothing to do with workforce sila, but marketing sila. I'm basing my proposed translation on the sole definition I found online - the bachelor's thesis here https://www.stag.utb.cz/apps/stag/dipfile/index.php?download...

"4.4 Koncentrované použití sil
Cílem koncentrovaného použití sil je buď dosažení lepšího výsledku se stejným objemem výdajů, nebo stejného výsledku s nižším objemem výdajů. Koncentrace sil může znamenat:
a] "rozšíření vlastní nabídky - diversifíkace - např. prostřednictvím nabídky služeb obchodu s vínem, obchodu se suvenýry, fitness centra, horolezecké školy apod.,
b] "spojení s jinou firmou - fúze (...)
c] "spolupráce mezi právně a hospodářsky samostatnými firmami - kooperace (...)"

Literally "concentrated use of force" is a military concept - focusing a lot of military power on one small area, for example.
But the Czech "Koncentrovaná..." seems to mean joining forces to work together with the aim of furthering marketing and sales, whether by "piggy backing" (a), merger (b) or cross-marketing (c).



Example sentence(s):
  • Co-promotion is a marketing practice where a company in addition to its own, uses another company's sales force to promote the same brand or range of brands.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Co-promotion
    https://www.stag.utb.cz/apps/stag/dipfile/index.php?download_this_unauthorized=7974
Elizabeth Spacilova
Czech Republic
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Diky, to bude zrejme ono...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search