akademická obec

English translation: academic society

14:08 Mar 9, 2012
Czech to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Czech term or phrase: akademická obec
výčet- akademická obec a odborná veřejnost.....
x
děkuji za návrhy
Hana Rutova
Local time: 23:58
English translation:academic society
Explanation:
Osobně bych volil tuto možnost, academia je však také správný termín, stejně jako academic circles. Vše tento význam postihuje správně. Pokud však chceme "akademickou obec", zvolme "academic society". Academic circles jsou prostě "akademické kruhy". Academia zase nemusí být zcela jasný termín, co přesně je tím myšleno. Academic society je krásně srozumitelný termín, vystihuje podstatu a navíc se používá v praxi (čerpám z momentálně probíhajícího pobytu na švédské univerzitě, kde se akademické obci jinak neřekne). Dle mého názoru je tento termín ze všech možností nejvhodnější.
Selected response from:

Vojtěch Schubert
Czech Republic
Local time: 23:58
Grading comment
děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4academia
Jozef Veselsky
4 +3academic circles
Hannah Geiger (X)
5academic world
Petr Kedzior
5academic society
Vojtěch Schubert
4academic community
lingua chick
4university community
Peter Hladky


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
academic circles


Explanation:
.

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbyněk Táborský
5 mins
  -> děkuji

agree  Jakub Skřebský
8 mins
  -> děkuji

agree  Rad Graban (X)
18 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
academia


Explanation:


Jozef Veselsky
Slovakia
Local time: 23:58
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Mádr: souhlas, mimo jiné tuto možnost uvádí slovník i pamět EK
3 mins

agree  Maria Chmelarova
11 mins

agree  Johana Gallupova
23 mins

agree  Jiri Lonsky: Definitely more current than "academic circles", and for sheer brevity my personal favorite. But as Latin, could it be considered too formal?
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
academic community


Explanation:
...

lingua chick
United Kingdom
Local time: 22:58
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
academic world


Explanation:
přidávám ještě jeden termín k výše uvedeným, které jsou IMHO všechny správně...

další možnost také "adademe"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-09 15:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

samozřejmě "academe", omlouvám se za překlep...

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 23:58
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
university community


Explanation:
Pridávam ešte jednu možnosť.

Peter Hladky
Slovakia
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
academic society


Explanation:
Osobně bych volil tuto možnost, academia je však také správný termín, stejně jako academic circles. Vše tento význam postihuje správně. Pokud však chceme "akademickou obec", zvolme "academic society". Academic circles jsou prostě "akademické kruhy". Academia zase nemusí být zcela jasný termín, co přesně je tím myšleno. Academic society je krásně srozumitelný termín, vystihuje podstatu a navíc se používá v praxi (čerpám z momentálně probíhajícího pobytu na švédské univerzitě, kde se akademické obci jinak neřekne). Dle mého názoru je tento termín ze všech možností nejvhodnější.

Vojtěch Schubert
Czech Republic
Local time: 23:58
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search