at tage afsæt til hyggen

English translation: make ... the butt for our amusement

12:48 Jan 17, 2007
Danish to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Danish term or phrase: at tage afsæt til hyggen
Og der er endnu en sætning som jeg måske ikke rigtig forstå, det handler sig om stykken mellem ***. Hvad betyder den præcis?

På forhand tak,
Maria

Instruktøren:
Ja, og her kommer så en film. Og hvis det allerede nu ser ud som noget mærkeligt noget, så hæng lidt på, for her kan alle være med, det lover jeg. Og selvom jeg netop nu fremstår som en refleksion, så tro mig, at denne film i øvrigt ikke er en refleksion værdig. En komedie og harmløs som sådan. Ingen pædagogik eller meningsdannelse her. Hygge med andre ord…og hvilket bedre sted ***at tage afsæt til hyggen*** end i latterliggørelse af finkulturen….så her har vi, med andre ord, en selvhøjtidelig (læs arbejdsløs) skuespiller der, dog mirakuløst, netop har fået sig et job…..et ganske særligt job…..
Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 13:46
English translation:make ... the butt for our amusement
Explanation:
make over-fine culture the butt of our amusement

as in 'the butt of a joke'


I think 'hygge' is difficult here, too. Entertainment or harmless amusement?

This is really a text I could mull over for weeks!!!

Best of luck!
Selected response from:

Christine Andersen
Denmark
Local time: 13:46
Grading comment
Thanks, I would also say it goes in this direction. In the end, inspired by your answer, I chose "divertimento"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3make ... the butt for our amusement
Christine Andersen
3create a cosy atmosphere
Bente Sorensen


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
make ... the butt for our amusement


Explanation:
make over-fine culture the butt of our amusement

as in 'the butt of a joke'


I think 'hygge' is difficult here, too. Entertainment or harmless amusement?

This is really a text I could mull over for weeks!!!

Best of luck!

Christine Andersen
Denmark
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, I would also say it goes in this direction. In the end, inspired by your answer, I chose "divertimento"
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
create a cosy atmosphere


Explanation:
I believe that what is referred to is that the audience will feel comfortable, cosy, through the fine arts being ridiculed.


Bente Sorensen
Local time: 20:46
Native speaker of: Danish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search