aflastet for træk

English translation: the leads (or wires) must not be under tension/must be relieved of tension

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:aflastet for træk
English translation:the leads (or wires) must not be under tension/must be relieved of tension
Entered by: Helen Johnson

08:00 Jul 6, 2012
Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / regulations
Danish term or phrase: aflastet for træk
Klemmer m.v. skal være egnede til forbindelse af bøjelige ledere (se 526.2), og ledningerne
skal være **aflastet for træk**
TIA
Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 07:12
the leads (or wires) must not be under tension
Explanation:
the leads (or wires) must not be under tension (or stress).
Selected response from:

TechLawDC
United States
Local time: 03:12
Grading comment
Thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4the leads (or wires) must not be under tension
TechLawDC


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ledningerne skal være aflastet for træk
the leads (or wires) must not be under tension


Explanation:
the leads (or wires) must not be under tension (or stress).

TechLawDC
United States
Local time: 03:12
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search