investeringsbeviser

English translation: share, UNIT ISSUED BY A COLLECTIVE INVESTMENT UNDERTAKING

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:investeringsbeviser
English translation:share, UNIT ISSUED BY A COLLECTIVE INVESTMENT UNDERTAKING
Entered by: Charlesp

18:55 Jan 19, 2006
Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Danish term or phrase: investeringsbeviser
Of course this is a document, or evidence of, ownership of an investment (security).

Is this always a narrow term, or can it be used to refer to a particular type of security?
Charlesp
Sweden
Local time: 09:00
UNIT ISSUED BY A COLLECTIVE INVESTMENT UNDERTAKING
Explanation:

The problem is that the may not be a similar instrument elsewhere? Also try checking EU directives in relation to UCIT.

Definition: Et investeringsbevis er et værdipapir, der giver ihændehaveren ejendomsret til en ideel andel af investeringsforeningens formue.

Investeringsbeviset er medlemmernes bevis på ejerskabet i foreningen. Efter overgangen til elektronisk registrering i Værdipapircentralen hedder et investeringsbevis en investeringsforeningsandel eller bare en andel. I daglig tale bruges dog investeringsbevis.


Se mere under web reference.
Selected response from:

Hanne Sterndorf
Denmark
Local time: 09:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3UNIT ISSUED BY A COLLECTIVE INVESTMENT UNDERTAKING
Hanne Sterndorf


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
investeringsbevis
UNIT ISSUED BY A COLLECTIVE INVESTMENT UNDERTAKING


Explanation:

The problem is that the may not be a similar instrument elsewhere? Also try checking EU directives in relation to UCIT.

Definition: Et investeringsbevis er et værdipapir, der giver ihændehaveren ejendomsret til en ideel andel af investeringsforeningens formue.

Investeringsbeviset er medlemmernes bevis på ejerskabet i foreningen. Efter overgangen til elektronisk registrering i Værdipapircentralen hedder et investeringsbevis en investeringsforeningsandel eller bare en andel. I daglig tale bruges dog investeringsbevis.


Se mere under web reference.


    Reference: http://www.ifr.dk/composite-706.htm
    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org
Hanne Sterndorf
Denmark
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search