GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:32 Feb 6, 2009 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Andersen Denmark Local time: 22:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | statutory order |
| ||
3 +1 | Executive Order |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
statutory order Explanation: Juridisk ordbog, Helle Pals Example sentence(s):
Reference: http://www.mst.dk/Udgivelser/Publications/2006/12/87-7052-31... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Executive Order Explanation: It sounds to me like an executive order. Try googling "executive order" + Danish (I use AltaVista for various reasons.) That should filter out the US examples and give you the Danish ones to compare with yours. There is a selection here: http://www.ftnet.dk/sw1324.asp and a few more here: http://www.dkma.dk/visUKLSArtikel.asp?artikelID=1463 **** Here is an executive order in English, that mentions a Consolidating Act (which is a lovbekendtgørelse): http://www.sns.dk/biosafety/english/bkgengelsk.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.