GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:13 Oct 9, 2010 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Criminal record | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Andersen Denmark Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | offence or crime charged |
| ||
4 | indicted |
|
offence or crime charged Explanation: at the time of the action he is charged with påsigte: charge påsigtet forhold: offence charged crime charged alleged crime (Helle Pals Frandsen: Dansk- Engelsk Juridisk Ordbog / Gyldendals Røde) How exactly you phrase it depends on whether he has been convicted yet. It sounds as if he has, and now the question is whether he was fully compos mentis or something like that. If he has actually been convicted, then you can say at the time of the offence charged, while alleged deliberately keeps open the possibility that he may be innocent. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
45 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|