GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:11 Feb 15, 2012 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Charles Ek United States Local time: 09:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | attorney with a right of audience (admitted to practice) before the Danish Supreme Court |
| ||
4 | Møderet for Højesteret |
|
Møderet for Højesteret Explanation: H bruges om advokater, der har møderet for Højesteret. Reference: http://da.wikipedia.org/wiki/H |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
attorney with a right of audience (admitted to practice) before the Danish Supreme Court Explanation: There's an old KudoZ question on this at the link. The first alternative is for a UK audience. ;-) It won't mean a thing to an American lawyer who practices exclusively over here, where the phrase is "admitted to practice". Reference: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/1260... |
| |
Grading comment
| ||